Paroles de chanson et traduction The Maine - Right Girl

Got caught running up the tab, couldn't drive home so I had to share a cab
A été pris en courant l'onglet, ne pouvait pas conduire à la maison donc j'ai dû partager un taxi
Introduce herself by her last name, the kind of girl you steal from the football team
Se présenter par son nom de famille, le genre de fille que vous voler de l'équipe de football
Brought up the silverspoon mess, always trying to tear off her catholic dress
Amené le désordre silverspoon, toujours en train de déchirer sa robe catholique
Told me she's over this place, needs to feel the midwest wind in her face
M'a dit qu'elle n'est plus cet endroit, a besoin de sentir le Midwest vent sur son visage
But the alcohol made it's way down
Mais l'alcool a fait son chemin vers le bas
She was the last thing that I saw last night before I hit the ground
Elle était la dernière chose que j'ai vu hier soir avant que je frappe le sol

Oh god I did the wrong thing to a right girl
Oh mon dieu j'ai fait la bonne chose à une fille à droite
My mind was only in it for a minute
Mon esprit était seulement là pour une minute
Had a bad fling with a good girl
A eu une aventure mal avec une bonne fille
I was stupid, and dumb, not giving a (HEY! )
J'ai été stupide et muet, ne donnant pas une (Hey!)
The blank stare, out the window
Le regard vide, la fenêtre
If I could just sober up I could just admit
Si je pouvais juste dégriser je ne pouvais pas admettre
I did the wrong thing, to the right girl
J'ai fait quelque chose de mal, de la fille à droite
It was your world baby and I just lived in it
C'était votre bébé du monde et je viens de vivre dans l'
It was your world baby and I just lived in it
C'était votre bébé du monde et je viens de vivre dans l'

I've never been the best with my mouth
Je n'ai jamais été le meilleur avec ma bouche
Trying to stay smart but the dumb comes out
Essayer de rester intelligent, mais le muet sort
Maybe I'm shy, drive an old car
Peut-être que je suis timide, conduire une vieille voiture
Maybe I'm amazed that I got this far
Peut-être que je suis étonné de voir que je suis loin
And I got my stand-bys waiting on the line
Et j'ai eu mes stand-bys attente sur la ligne
But the hardest part is knowing that it won't be her this time
Mais le plus dur c'est de savoir que ce ne sera pas cette fois son

Oh god I did the wrong thing to the right girl
Oh mon dieu j'ai fait la bonne chose à la fille à droite
My mind was only in it for a minute
Mon esprit était seulement là pour une minute
Had a bad fling with a good girl
A eu une aventure mal avec une bonne fille
I was stupid, and dumb, not giving a (HEY! )
J'ai été stupide et muet, ne donnant pas une (Hey!)
The blank stare, out the window
Le regard vide, la fenêtre
If I could just sober up I could just admit
Si je pouvais juste dégriser je ne pouvais pas admettre
I did the wrong thing, to the right girl
J'ai fait quelque chose de mal, de la fille à droite
It was your world baby and I just lived in it
C'était votre bébé du monde et je viens de vivre dans l'
It was your world baby and I just lived in it
C'était votre bébé du monde et je viens de vivre dans l'

Please, please, baby come back
S'il vous plaît, s'il vous plaît, baby come back
Please, please, baby come back
S'il vous plaît, s'il vous plaît, baby come back
Please, please, baby come back
S'il vous plaît, s'il vous plaît, baby come back
Please, please, baby come back
S'il vous plaît, s'il vous plaît, baby come back

She came back, thought she had it all planned out
Elle est revenue, elle avait pensé tout planifié
Went to marry some guy she had talked about
Je suis allé à épouser un homme qu'elle avait parlé
A tear in her dress and a tear in her eye
Une larme dans sa robe et une larme dans les yeux
And just like that her whole life flashed by
Et juste comme ça toute sa vie flashé par
She won't remember what you said last night (what you said last night)
Elle ne veut pas se souvenir de ce que vous avez dit hier soir (ce que vous avez dit hier soir)
That if you ever needed someone to pick up the pieces in your life
Que si jamais vous besoin de quelqu'un pour ramasser les morceaux dans votre vie

Oh god I did the wrong thing to the right girl
Oh mon dieu j'ai fait la bonne chose à la fille à droite
My mind was only in it for a minute
Mon esprit était seulement là pour une minute
Had a bad fling with a good girl
A eu une aventure mal avec une bonne fille
I was stupid, and dumb, not giving a (HEY! )
J'ai été stupide et muet, ne donnant pas une (Hey!)
The blank stare, out the window
Le regard vide, la fenêtre
If I could just sober up I could just admit
Si je pouvais juste dégriser je ne pouvais pas admettre
I did the wrong thing, to the right girl
J'ai fait quelque chose de mal, de la fille à droite
It was your world baby and I just lived in it
C'était votre bébé du monde et je viens de vivre dans l'
Oh, it was your world baby and I just lived in it
Oh, c'était votre bébé du monde et je viens de vivre dans l'
Oh, it was your world, oh yours
Oh, c'était votre monde, oh vôtre
Oh, it was your world baby and I just lived in it
Oh, c'était votre bébé du monde et je viens de vivre dans l'

Please, please, baby come back
S'il vous plaît, s'il vous plaît, baby come back
Please, please, baby come back
S'il vous plaît, s'il vous plaît, baby come back
Please, please, baby come back
S'il vous plaît, s'il vous plaît, baby come back
Please, please, baby come back
S'il vous plaît, s'il vous plaît, baby come back


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P