Paroles de chanson et traduction The String Cheese Incident - Joyful Sound

Take time to give thanks, make time to be giving
Prenez le temps de rendre grâce, prenez le temps de donner
I'm gonna stop and think twice about the way that I'm living
Je vais réfléchir à deux fois sur la façon dont je vis
did I say a kind word, am I proud of my actions
ai-je dit un mot gentil, je suis fier de mes actions
you know a job well done gives me satisfaction
vous savez un travail bien fait me donne entière satisfaction

Can I earn your trust, your love and affection
Puis-je gagner votre confiance, votre amour et votre affection
just one step at a time in the right direction
juste une étape à la fois dans la bonne direction
I'm gonna aim for the sky, keep my feet on the ground
Je vais viser le ciel, garder les pieds sur le sol
raise my voice to the heavens, make a joyful sound
élever ma voix vers le ciel, un bruit joyeux

(chorus)
(Refrain)
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Make a joyful sound
Faire un son joyeux

Can I sing for my supper and play for my rent?
Puis-je chanter pour mon souper et jouer pour mon loyer?
I know it sounds funny but it's how my time's spent
Je sais que ça sonne drôle, mais c'est la façon dont mon temps a passé
greet everyday with full purpose, with passion and pride
accueillent tous les jours avec un but plein, avec passion et fierté
I'm gonna follow my heart, have nothing to hide
Je vais suivre mon coeur, n'ont rien à cacher

A moment of insight; I know why I'm here
Un moment d'intuition, je sais pourquoi je suis ici
you know, the time just stopped, I see it all real clear
vous le savez, le temps vient de s'arrêter, je vois tout clairement réel
I've got to set an example, make some mischief and fun
Je dois donner l'exemple, faire un peu mal et amusant
do unto others and play a fat bass run
faire aux autres et de jouer une course basse grasse

I gotta work hard every day and give it my best
Je dois travailler dur tous les jours et faire de mon mieux
grab hold of fear and negativity and lay 'em to rest
s'emparer de la peur et la négativité et laïcs 'em pour se reposer
I know my time here's important, can I do the right thing?
Je sais que mon temps est ici important, je peux faire la bonne chose?
practice patience and forgiveness, feel the joy that they bring
pratiquer la patience et le pardon, sentir la joie qu'ils apportent

Can I lay down tonight without feeling regret?
Puis-je fixer ce soir sans se sentir regret?
I know the love that I give becomes the love that I get
Je sais que l'amour que je donne est l'amour que je reçois
well do you hear what I'm saying, makin' sense to you?
entendez-vous bien ce que je dis, le sens makin 'pour vous?
if you feel it in your heart then you'll wanna sing too
si vous le sentez dans votre cœur, alors vous aurez envie de chanter trop

(chorus)
(Refrain)

I don't want to sound preachy, make it feel all wrong
Je ne veux pas paraître moralisateur, lui faire sentir tout faux
just want to write some kind of lyrics, sing a feel-good song
juste envie d'écrire une sorte de paroles, chanter une chanson de bien-être
it's kind of hard to explain, it's just a feeling I get
c'est un peu difficile à expliquer, c'est juste un sentiment que je ressens
from makin' music, makin' love, gettin' both feet wet
à partir de makin 'musique, makin' amour, Gettin 'les deux pieds mouillés

Every piece to the puzzle snaps tight in the groove
Chaque pièce du puzzle se mette serré dans la gorge
I close my eyes, breathe deeply and let my feet move
Je ferme les yeux, respirez profondément et laisser mon déménagement pieds
you know I feel a little better now for speaking my mind
tu sais que je me sens un peu mieux maintenant pour parler mon esprit
good vibes and circulation, see who they find
bonnes vibes et de la circulation, de voir qui ils trouvent

(chorus)
(Refrain)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P