Paroles de chanson et traduction Uncommonmenfrommars - Imaginary Feelings

Uncommonmenfrommars
Uncommonmenfrommars
Imaginary Feelings (uncomplete)
Les sentiments imaginaires (incomplet)

Another evening all alone
Un autre soir, tout seul
... apartment
... appartement
Staring out an empty chair
Fixant sur une chaise vide
Wondering where he...
Vous vous demandez où il ...

A self-inflicted punishement
Un châtiment auto-infligé
And he thinks he deserves it
Et il pense qu'il le mérite
A self-inflicted punishement
Un châtiment auto-infligé
But he dreams of better days
Mais il rêve de jours meilleurs

Imaginary Feelings
Les sentiments imaginaires
To the place of what he's trying to forget
Au lieu de ce qu'il essaie d'oublier
But it's too late
Mais il est trop tard
The daylight seems so far now
La lumière du jour semble si loin maintenant
And he's struggling to try and stay awake/away
Et il a du mal à essayer de rester éveillé / away
To stay awake/away
Pour rester éveillé / away

Now he thinks about the things
Maintenant, il pense à des choses
That we said and repeated
Que nous avons dit et répété
They're like voices in his head
Ils sont comme des voix dans sa tête
And he starts to miss them
Et il commence à manquer
Here comes the point of no return
Voici le point de non-retour
And he's ready to cross it
Et il est prêt à le traverser
Here comes the point of no return
Voici le point de non-retour
He still dreams of better days
Il rêve toujours de meilleurs jours

Imaginary Feelings
Les sentiments imaginaires
To the place of what he's trying to forget
Au lieu de ce qu'il essaie d'oublier
But it's too late
Mais il est trop tard
The daylight seems so far now
La lumière du jour semble si loin maintenant
And he's struggling to try and stay awake
Et il a du mal à essayer de rester éveillé
But it's too late
Mais il est trop tard

Too many... too much pain
Trop nombreux ... trop de douleur
For a single person
Pour une personne seule
His pain is turning into hate
Sa douleur se transforme en haine
... pressure
... pression

Here comes the point of no return
Voici le point de non-retour
And he sprew / ready to cross it
Et il SPReW / prêt à franchir
Here comes the point of no return
Voici le point de non-retour
He still thinks on better days
Il pense encore à des jours meilleurs

Imaginary Feelings
Les sentiments imaginaires
To the place of what he's trying to forget
Au lieu de ce qu'il essaie d'oublier
But it's too late
Mais il est trop tard
The daylight seems so far now
La lumière du jour semble si loin maintenant
And he's struggling to try and stay awake
Et il a du mal à essayer de rester éveillé
But it's too late
Mais il est trop tard

Imaginary feelings
Sentiments imaginaires
The daylight seems so far now
La lumière du jour semble si loin maintenant
And he's struggling to try and stay awake
Et il a du mal à essayer de rester éveillé
But it's too late
Mais il est trop tard


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P