Paroles de chanson et traduction V - Beslan Tribute

[Intro]
[Intro]
See what bugs me is... A lot of people can be cold
Voir ce qui me dérange, c'est ... Beaucoup de gens peuvent être froides
No matter what the circumstances are. And the fact...
Peu importe quelles sont les circonstances. Et le fait ...
That you can take away the life of a child... is just...
Que vous pouvez ôter la vie d'un enfant ... est juste ...
Beyond. I don't even care what the goal was...
Au-delà. Je n'ai même pas attention à ce que l'objectif était ...
Or who you were trying to reach out to... it's just crazy.
Ou qui vous ont essayé de tendre la main à ... c'est juste fou.
It won't ever be forgotten. Khodov, I hope you're burning in
Il ne sera jamais oublié. Khodov, j'espère que vous brûlez dans
Hell. And Vladimir Putin this message is for you-
Enfer. Et Vladimir Poutine ce message est pour vous-
Vi Puct Umiriyat Dyeti!
Vi Puct Umiriyat Dyeti!

[Chorus]
[Refrain]
Don't you cry little one,
Ne pleure pas petite,
Soon the pain will be gone,
Bientôt la douleur aura disparu,
The rain will bring out the sun,
La pluie fera ressortir le soleil,
Remember a better day is yet to come
Rappelez-vous un jour meilleur est encore à venir

[Verse 1]
[Couplet 1]
Imagine being a little kid, only in the third grade,
Imaginez être un petit garçon, seulement en troisième année,
Happy and excited that, it is the first day
Heureux et excité que c'est le premier jour
Little do you know, something horrible is on it's way,
C'est rare que vous le savez, quelque chose d'horrible est sur son chemin,
Something that will really change your entire mind frame
Quelque chose qui va vraiment changer votre état d'esprit toute
Suddenly you see men storming up the place,
Tout à coup, vous voyez des hommes assaut la place,
All masks, no identity, can barely see their face
Tous les masques, sans identité, peuvent à peine voir leur visage
Adrenaline in your body so your heart just starts to race
Adrénaline dans votre corps afin que votre cœur commence tout juste à courir
It's crazy how the mood just suddenly changed
C'est fou comment l'ambiance a soudain changé
Like the weather just shifted from sunny to rain,
Comme le temps juste changé de soleil à la pluie,
You can't even predict what's about to take place
Vous ne pouvez même pas prédire ce qui va se dérouler
But it doesn't look good by the look on your little face
Mais il ne semble pas bon par le regard sur votre visage peu
It almost looks like your shocked to an entire daze
Il ressemble presque à votre choqué à un état second ensemble
You're in danger in the very place you called safe,
Vous êtes en danger dans le lieu très sûr que vous avez appelé,
Another home away from home you thought you'd never see the day,
Une autre maison loin de chez vous pensiez ne jamais voir le jour,
Of witnessing your best friend getting shot in the face
D'assister à votre meilleur ami se faire tirer dans le visage
Now the worst of worst is yet to take it's place
Maintenant le pire des pires est encore à prendre sa place

[Chorus]
[Refrain]
Don't you cry little one,
Ne pleure pas petite,
Soon the pain will be gone,
Bientôt la douleur aura disparu,
The rain will bring out the sun,
La pluie fera ressortir le soleil,
Remember a better day is yet to come x2
Rappelez-vous un jour meilleur est encore à venir x2

[Verse 2]
[Couplet 2]
Imagine being only about 6 years old
Imaginez que seulement environ 6 ans
Just now learning that the whole world is cold
Juste en train d'apprendre que le monde entier est froid
You, find yourself stuck, in the gym of your own school,
Vous, vous retrouvez coincé, dans le gymnase de votre école,
Not knowing what these men will do, not knowing what they'll pull,
Ne sachant pas ce que ces hommes vont faire, ne sachant pas ce qu'ils vont tirer,
Suddenly they give you orders saying to stay put,
Soudain, ils vous donnent des ordres disant de rester sur place,
In the hot gym and you know you don't, even think you could
Dans la salle de gym chaud et vous savez que vous n'avez pas, vous pourriez même penser
Scream and cry for help, you know you think you should
Hurler et crier à l'aide, vous savez que vous pensez que vous devriez
Then you whisper to your friend saying that you're scared,
Ensuite, vous chuchoter à votre ami en disant que tu as peur,
Every time the man speaks up you cover up your ears,
Chaque fois que l'homme prend la parole vous couvrez vos oreilles,
'Cus every single word increases more of your fear
"Cus chaque mot augmente de plus de votre peur
Saying you will die if he don't like what he hears
Dire que vous mourrez s'il n'aime pas ce qu'il entend
You wait for the police you question if they really care
Vous attendez que la police vous demander si ils ont vraiment soin
About you, or anyone else that you care about,
À propos de vous, ou quelqu'un d'autre que vous vous souciez,
Then you hear a loud BANG a really scary sound
Ensuite, vous entendez un bruit violent un son vraiment effrayant
You start to run which almost feels like a whole mile
Vous commencez à courir qui se sent presque comme un mile entier
Until you find your sister lying dead on the ground
Jusqu'à ce que vous trouverez votre sœur morte sur le sol

[Chorus]
[Refrain]
Don't you cry little one,
Ne pleure pas petite,
Soon the pain will be gone,
Bientôt la douleur aura disparu,
The rain will bring out the sun,
La pluie fera ressortir le soleil,
Remember a better day is yet to come x4
Rappelez-vous un jour meilleur est encore à venir x4


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P