Paroles de chanson et traduction Various Artists - Colors Of The Wind (From "Pocahontas")

You think you own whatever land you land on
Vous pensez que vous possédez quelque pays que vous atterrissez sur
The Earth is just a dead thing you can claim
La Terre est juste une chose morte, vous pouvez demander
But I know every rock and tree and creature
Mais je sais que chaque rocher et l'arbre et de la créature
Has a life, has a spirit, has a name
A une vie, a un esprit, a un nom

You think the only people who are people
Vous pensez que les seules personnes qui sont des personnes
Are the people who look and think like you
Les gens qui regardent et pensent comme vous
But if you walk the footsteps of a stranger
Mais si vous marchez sur les traces d'un inconnu
You'll learn things you never knew you never knew
Vous apprendrez des choses que vous n'avez jamais su que vous ne soupçonniez

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Avez-vous déjà entendu le cri de loup à la lune maïs bleu
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Ou demandé le lynx roux sourire pourquoi il sourit?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Pouvez-vous chanter avec toutes les voix de la montagne?
Can you paint with all the colors of the wind?
Pouvez-vous peindre avec toutes les couleurs du vent?
Can you paint with all the colors of the wind?
Pouvez-vous peindre avec toutes les couleurs du vent?

Come, run the hidden pine trails of the forest
Venez, exécutez les sentiers cachés de pins de la forêt
Come, taste the sun-sweet berries of the Earth
Venez, déguster les baies de soleil doux de la Terre
Come, roll in all the riches all around you
Venez, rouler dans toutes les richesses tout autour de vous
And for once never wonder what they're worth
Et pour une fois, ne se demandent jamais ce qu'ils valent

The rainstorm and the river are my brothers
L'orage et la rivière sont mes frères
The heron and the otter are my friends
Le héron et la loutre sont mes amis
And we are all connected to each other
Et nous sommes tous reliés les uns aux autres
In a circle, in a hoop that never ends
Dans un cercle, dans un cerceau qui ne finit jamais

How high does the sycamore grow?
Quelle ne le sycomore grandir?
If you cut it down, then you will never know
Si vous l'abattre, alors vous ne saurez jamais
Never know, you will never know, never know
On ne sait jamais, vous ne saurez jamais, ne sait jamais

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Et vous ne serez jamais entendre le cri de loup à la lune maïs bleu
For whether you are white or copper skinned
Pour savoir si vous êtes blanc ou de cuivre peau
You need to sing with all the voices of the mountains
Vous avez besoin de chanter avec toutes les voix de la montagne
Need to paint with all the colors of the wind
Besoin de peindre avec toutes les couleurs du vent

You can own the Earth and still
Vous pouvez posséder la terre et encore
All you'll own is Earth until
Tout ce que vous possédez est la Terre jusqu'à ce que
You can paint with all the colors of the wind
Vous pouvez peindre avec toutes les couleurs du vent

Colors of the wind, colors of the wind
Couleurs du vent, les couleurs du vent
Colors of the wind, colors of the wind
Couleurs du vent, les couleurs du vent
All the colors of the wind
Toutes les couleurs du vent


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P