Hush now little Sally
Chut maintenant un peu Sally
Baby
Bébé
close your eyes
fermez les yeux
sweet dreams honey
doux rêves de miel
hey don't you worry tonight
hey ne vous inquiétez pas ce soir
He's yearning for the city be gonna for a while
Il a soif de la ville vas être pendant un certain temps
He won't be back until the morning
Il ne sera pas de retour avant le matin
it's gonna be one of those nights.
ça va être une de ces nuits.
Sleep tight little Sally
Dormez bien peu de Sally
hey there's a sky full of stars
hey il ya un ciel plein d'étoiles
shining for you
brille pour vous
honey
miel
hey one day you'll go that far
hey un jour vous aller aussi loin
Get to thinking
Apprenez à penser
maybe the wounds and the scars
peut-être les blessures et les cicatrices
will wear off one day. It's just a matter of time.
portera au loin un jour. C'est juste une question de temps.
On and on you wonder
Encore et encore vous vous demandez
if there's someone above
s'il ya quelqu'un au-dessus
why doesn't he hear me
pourquoi il ne m'entend
don't I pray hard enough?
Je prie pour ne pas assez fort?
On and on you wonder
Encore et encore vous vous demandez
if this madness will stop
si cette folie s'arrête
some ain't got it easy some got it rough.
certains n'est pas obtenu, il est facile certains ont eu la vie dure.
Brass
Laiton
Hush now little Sally
Chut maintenant un peu Sally
hey close your angel eyes.
hey fermez les yeux d'ange.
A special lady hey will make the most of her life.
Un bon dame spéciale fera le meilleur parti de sa vie.
Your skirts may be shabby hey
Vos jupes peut être minable hey
but girl with one of them smiles
mais fille avec l'un d'eux sourit
you'll lead an honest man astray
vous dirigerez un honnête homme égaré
and make him wanny cry.
et lui faire Wanny pleurer.
Watch out little Sally
Attention petite Sally
hey the old man's messin' tonight.
hey ce soir messin du vieil homme ".
They're yelling down the alley
Ils crient dans la ruelle
hey better turn on that porchlight.
hey mieux tourner sur ce Porchlight.
Lost all of the money hey down by the quayside
Perdu tout l'argent hey par le quai
he's gambled all your dreams away
il a joué tous vos rêves loin
all you've got left is your pride.
tout ce que vous avez à gauche est votre fierté.
On and on you wonder
Encore et encore vous vous demandez
if there's someone above
s'il ya quelqu'un au-dessus
why doesn't he hear me
pourquoi il ne m'entend
don't I pray hard enough?
Je prie pour ne pas assez fort?
On and on you wonder
Encore et encore vous vous demandez
if this madness will stop
si cette folie s'arrête
some ain't got it easy some got it rough
certains n'est pas obtenu, il est facile certains ont eu la vie dure