Paroles de chanson et traduction Wax Tailor - Dry Your Eyes (feat. Sara Genn)

I would describe myself as the landscape I buried
Je me décrirais comme le paysage que j'ai enterré
My mother's face, as she carried me,
Ma mère le visage, comme elle me portait,
how her water raged and emptied.
comment sa rage de l'eau et vidé.

Dry your eyes, those tears are all you're given.
Séchez vos larmes, ces larmes sont tout ce que vous avez donné.
It's no surprise now, your heaven's what you're living in.
Il n'est pas surprenant maintenant, votre ciel est ce que vous vivez po

I would describe myself as the colourfield I married
Je me décrirais comme Colourfield je me suis marié
my New York pages, how they prepared
mes nouvelles pages York, comment ils préparés
my sheets and the dirges caged and cared for me.
mes draps et les chants funèbres en cage et se souciait de moi.

Dry your eyes, those tears are all you're given.
Séchez vos larmes, ces larmes sont tout ce que vous avez donné.

It's no surprise now, your heaven's what you're living in.
Il n'est pas surprenant maintenant, votre ciel est ce que vous vivez po

"whenever auntie moves around her dress makes a curious sound they trail behindher up the floor and trundle after through the door." (auntie's skirts-R.L.Stevenson)
"Chaque fois que ma tante se déplace autour de sa robe fait un bruit curieux, ils traînent behindher le sol et après gigogne à travers la porte." (Tante jupes-R.L.Stevenson)

Dry your eyes, those tears are all you're given.
Séchez vos larmes, ces larmes sont tout ce que vous avez donné.
It's no surprise now, your heaven's what you're living in.
Il n'est pas surprenant maintenant, votre ciel est ce que vous vivez po
Dry your eyes, those tears are all you're given.
Séchez vos larmes, ces larmes sont tout ce que vous avez donné.
It's no surprise now, your heaven's what you're living in.
Il n'est pas surprenant maintenant, votre ciel est ce que vous vivez po


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P