Paroles de chanson et traduction Weird Al Yankovic - Melanie

Melanie
Melanie
Me-he-he-helanie,
Moi-hé-hé-helanie,
What can the problem be?
Que peut être le problème?
Sweet Me-he-he-he-helanie,
Doux Me-il-il-il-helanie,
Why won't you go out with me?
Pourquoi ne pas vous sortir avec moi?

She lived across the street on the fifteenth floor of the Gilmore building.
Elle a vécu dans la rue au quinzième étage de l'immeuble Gilmore.
I saw her in the shower reaching for some soap.
Je l'ai vue dans la douche pour atteindre un peu de savon.
I knew she had to be the girl for me, and to think I probably
Je savais qu'elle devait être la fille pour moi, et je pense que probablement
Never would have found her,
Jamais l'ai trouvée,
If I hadn't bought that telescope.
Si je n'avais pas acheté ce télescope.

Me-he-he-helanie,
Moi-hé-hé-helanie,
What can the problem be?
Que peut être le problème?
Sweet Me-he-he-he-helanie,
Doux Me-il-il-il-helanie,
Why won't you go out with me?
Pourquoi ne pas vous sortir avec moi?

I just can't understand it.
Je ne peux pas le comprendre.
Why won't you return my phone calls?
Pourquoi ne pas retourner mes appels?
Are you still mad I gave a mohawk to your cat?
Êtes-vous toujours en colère que j'ai donné un Mohawk de votre chat?
If you'd just say the word, I'm certain that our love would last
Si vous voulez juste dire le mot, je suis certain que notre amour durerait
Forever and ever,
Pour toujours et à jamais,
Or are you too dumb to realize that?
Ou êtes-vous trop bête pour se rendre compte que c'est?

Me-he-he-helanie,
Moi-hé-hé-helanie,
What can the problem be?
Que peut être le problème?
Sweet Me-he-he-he-helanie,
Doux Me-il-il-il-helanie,
Why won't you go out with me?
Pourquoi ne pas vous sortir avec moi?

How can you ignore me, when you know that I can't live without you?
Comment pouvez-vous ignorer moi, quand vous savez que je ne peux pas vivre sans toi?
I have to go through your garbage just to learn more about you.
Je dois aller fouiller vos poubelles juste pour en savoir plus sur vous.
Melanie,
Melanie,
Oh sweet Me-he-he-helanie,
Oh doux Moi-hé-hé-helanie,
Why won't you go out with me?
Pourquoi ne pas vous sortir avec moi?

You weren't impressed when I tattooed your name across my forehead.
Vous n'avez pas été impressionné quand j'ai tatoué ton nom sur mon front.
You wouldn't listen when I promised to be true.
Vous ne voulez pas écouter quand j'ai promis d'être vrai.
I couldn't stand it, so I jumped out from the sixteenth story
Je ne pouvais pas le supporter, alors j'ai sauté hors de l'histoire seizième
Window right above you.
Droit de la fenêtre au-dessus de vous.
Now I may be dead but I still love you.
Maintenant, je peut-être mort, mais je t'aime toujours.

Me-he-he-helanie,
Moi-hé-hé-helanie,
What can the problem be?
Que peut être le problème?
Sweet Me-he-he-he-helanie,
Doux Me-il-il-il-helanie,
Why won't you go out with me?
Pourquoi ne pas vous sortir avec moi?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P