Paroles de chanson et traduction Ben L'Oncle Soul - Ain't Off To The Back

U know I'm tired of workin
U sais que je suis fatigué de workin
And my hands are so tired too
Et mes mains sont tellement fatigués trop
U know I'm tired of walkin
U sais que je suis fatigué de walkin
So I'm sitting here next to you
Donc, je suis assis ici à côté de vous

Ain't off the back, I'm resting my feet
N'est-ce pas à l'arrière, je me repose mes pieds
U know what I think I'll have a seat
U sais ce que je pense que je vais avoir un siège
U do what u need sir- you call who you need sir
U faire ce que monsieur le besoin d'u-vous appeler monsieur qui vous avez besoin
But imma sit right here, pardon me !
Mais imma assis ici, pardonnez-moi!

I know a man understands in this world
Je connais un homme comprend dans ce monde
When a woman's gone and up her mind
Quand une femme a disparu et son parti
And I don't know much
Et je ne sais pas grand chose
But I do know it's wrong
Mais je sais que c'est mal
For me to get up. Do what you gotta do sir
Pour me lever. Faites ce que vous devez faire, monsieur

I'll tell u something about me
Je vais vous dire quelque chose sur moi u
I believe in something that's true
Je crois en quelque chose qui est vrai
I might as well be a mountain
Je pourrais aussi bien être une montagne
Cuz you know ain't about to move
Parce que vous savez n'est pas sur le point de se déplacer

And I don't wanna be difficult
Et je ne veux pas être difficile
But I do wanna change everything yeah
Mais je veux tout changer oui

No one can make me move that's why
Personne ne peut me faire passer c'est pourquoi
I'mma fight to make it right I'mma fight until it's right
I'mma battre pour faire droit I'mma lutte jusqu'à ce qu'il soit droit

No sir, you tha chauffeur
Non, monsieur, vous chauffeur tha
Paid my bus fare and I got a transfer
Payé mon ticket de bus et j'ai eu un transfert
Laws to deter, that's how we were
Lois pour dissuader, c'est comme ça que nous avons
Things finna change now I'm sitting right there
Les choses finna changement maintenant je suis assis là
Step to tha side, Emmet Till died
Marche à côté de tha, Emmet Till est mort
Couldn't hold us back with the chains but they tried
Ne pouvait pas nous retenir avec les chaînes mais ils ont essayé
Bills to provide, got ratified
Projets de loi visant à apporter, s'est ratifiée
Signed by the judge an the man but they lied
Signé par le juge, mais un homme l'ont menti
Now we standin' up and she's sitting down
Maintenant, nous standin 'et elle a assis
Better watch for the hose when we march through your town
Mieux montre pour le tuyau quand on mars dans votre ville
If you're black or you're brown eyes on the crown
Si vous êtes noir ou que vous soyez yeux bruns sur la couronne
Add up the tears that we shed I could drown
Ajouter les larmes que nous versons je pouvais noyer
These are the times-things gotta change
Ce sont les moments, des choses gotta changement
Ride in the front take it back to the range
S'asseoir à l'avant de le reprendre à la plage
Ain't a new campaign we can maintain
N'est-ce pas une nouvelle campagne nous permet de maintenir
No going back falling off is insane
Pas de retour chute est fou


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P