Paroles de chanson et traduction Клементия - 2. Лети ко мне на луну (Уличный бит)

Не спи, увидишь утро в одеждах, как жаль
Ne pas dormir, voir des vêtements dans la matinée, quel dommage
От тьмы и нежности безмятежной печаль
De l'obscurité et la tristesse de tendresse sereine
Но не могут войти в двери звёзды
Mais ils ne peuvent pas entrer par la porte des étoiles
Заколдованный круг несерьёзный
Le cercle vicieux de la soft touch
Разменяла толпу на свиданье
Échanger la foule sur une date
Объясни почему?
Expliquer pourquoi?

Лети ко мне на луну
Fly Me To The Moon
Я буду жить не умру
Je ne vais pas vivre pour mourir
Я буду ждать день за днём
Je vais attendre jour après jour
Пусть тает снег под дождём
Soit la neige fond sous la pluie
Лети ко мне на луну
Fly Me To The Moon
Я буду жить не умру
Je ne vais pas vivre pour mourir
Кусочек с неба возьмём
Tranche de ciel, nous prenons
И будем только вдвоём
Et nous allons seulement ensemble
Мы будем только вдвоём
Nous sera juste les deux
Я и ты.
Moi et toi.

Листки, нет писем больше, в конверте - 5 строк
Dépliants, plus de lettres dans des enveloppes - 5 lignes
Сожгли их бури солнечных ветров в песок
Brûlé leur tempête solaire serpente dans le sable
Убегают забытые страсти
Échapper à la passion oublié
Заметая следы от напасти
Enterrer la Vérité de l'adversité
Разменяла толпу на свиданье
Échanger la foule sur une date
Объясни почему?
Expliquer pourquoi?

Лети ко мне на луну
Fly Me To The Moon
Я буду жить не умру
Je ne vais pas vivre pour mourir
Я буду ждать день за днём
Je vais attendre jour après jour
Пусть тает снег под дождём
Soit la neige fond sous la pluie
Лети ко мне на луну
Fly Me To The Moon
Я буду жить не умру
Je ne vais pas vivre pour mourir
Кусочек с неба возьмём
Tranche de ciel, nous prenons
И будем только вдвоём
Et nous le ferons seulement Double
Мы будем только вдвоём
Nous serons seulement deux
Я и ты.
Moi et toi.


Скачать трек: soundkeyalbum/454/
Télécharger la piste: soundkeyalbum / 454 /


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P