Paroles de chanson et traduction Очень грустная песенка :-[ - про Белоснежку

Жила-была Белоснежка…
Il était une fois Blanche Neige ...
Росла красивой и нежной...
Elle a grandi agréable et douce ...
Но злая мачеха прочь,
Mais la marâtre de suite,
Чужую выгнула дочь,
Étrange fille voûtée
Лишив последней надежды...
Priver le dernier espoir ...
Сюжет до боли знакомый...
L'intrigue est un bon vieux ...
Спасли несчастную гномы...
Enregistrer gnomes pauvres ...
Один лишил её сна,
On la privation de sommeil,
И полюбила она,
Et elle est tombée amoureuse,
Любовью чистой и скромной...
L'amour est pur et humble ...

А этот гномик...
Et ce gnome ...
Оказался гомик!
Était un pédé!
Стыдно бедной девочке от его затей...
Honte fille pauvre de son austère ou dure ...
А этот гномик… Оказался гомик...
Et ce gnome ... Tourné pédé ...
Вот такая грустная сказка для детей!
C'est si triste histoire pour les enfants!

Бежали слёзы ручьями...
Des larmes coulaient flux ...
Но это было в начале...
Mais il était au commencement ...
А время времечко шло...
Et tandis que les jours passés jeunes ...
И от души отлегло...
Et de bon cœur soulagé ...
И позабылись печали...
Et oublier le chagrin ...
И вот уже в Белоснежке...
Et maintenant, dans Blanche-Neige ...
Проснулась новая нежность...
Je me suis réveillé nouvelle tendresse ...
Другой хорошенький гном,
Un autre nain mignon
Владеет сердцем не сном,
Possède le cœur ne dort pas
Она влюбилась как прежде...
Elle est tombée en amour comme avant ...

И этот гномик, оказался гомик!
Et le nain, était un pédé!
Стыдно бедной девочке от его затей...
Honte fille pauvre de son austère ou dure ...
И этот гномик, оказался гомик!
Et le nain, était pédé!
Вот такая грустная сказка для детей!
C'est une histoire triste pour les enfants!

Подобные развлеченья...
Amusant ...
К огромному огорченью…
Au grand dam de ...
Любые очень они...
Ils sont tous très ...
Им предавали все дни...
Ils ont trahi tous les jours ...
Считая модным теченьем...
Considérant train en marche ...
Бедняжка очень страдала...
La pauvre fille souffrait beaucoup ...
Ни одного натурала...
Pas de naturalisation ...
Иду к Дюймовочке жить,
Thumbelina aller vivre
Её и буду любить!
Et je l'aime!
Решила так и сбежала...
Et a décidé de s'enfuir ...

Потому что:
Parce que:
И ЭТОТ,
Et ce,
И ЭТОТ,
Et ce,
И ЭТОТ,
Et ce,
И этот гномик,
Et le nain,
Оказался гомик!
Était un pédé!
Стыдно бедной девочке от его затей...
Honte pauvres fille de son austère ou dure ...
И этот гномик, оказался гомик!
Et le nain, était un pédé!
Вот такая грустная сказка для детей!
C'est une histoire triste pour les enfants!

И пошла Белоснежка по лесу,
Et elle est allée à Blanche-Neige dans les bois,
И встретила по дороге других беглецов:
Et j'ai rencontré sur la route, les autres évadés:
Сначала Царевну - Лягушку,
Première Tsarevna - grenouille,
Которая пряталась от Принца Зоофина...
Qui se cachait de Prince Zoofina ...
Потом Спящую Красавицу,
Puis Belle au Bois Dormant,
Которая жаловалась, что Царевич Некрофил
Qui se plaignait que le prince nécrophile
Смог поцеловать только когда она в гробу лежала...
Pouvoir embrasser seulement quand elle était couchée dans un cercueil ...
Потом она встретила Буратино,
Puis elle a rencontré Pinocchio
Который сбежал от Куклофила...
Qui s'est échappé de Kuklofila ...
Карабаса-барабаса...
Carabas-Barabas ...
Потом колобка,
Puis kolobok
За которым гнался дед Дестофил,
Suivie en chassant grand-père Destofil,
Он едва не сделал из Колобка бублик..
Il a presque fait de Kolobok bagel ..
А потом она встретила Лицо Кавказкой Национальности,
Et puis elle a rencontré une personne de nationalité caucasienne,
Которое просто гуляло по лесу...
C'est simplement marcher dans les bois ...
С тех пор Белоснежку никто не видел......
Depuis lors, personne n'avait vu Blanche Neige ......


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P