Paroles de chanson et traduction Сергей Безруков - В осеннем парке (на стихи С. Есенина)

В осеннем парке городском
Dans la ville autumn park
Вальсирует листва берез,
Valses de feuilles de bouleau,
А мы лежим перед броском -
Et nous nous mentons à marquer -
Нас листопад почти занес,
Nous défoliation presque enterré,
Занес скамейки и столы,
Il a apporté des bancs et des tables,
Занес пруда бесшумный плёс,
Leva Flatwater étang calme
Занес холодные стволы
Il a apporté le baril à froid
И бревна пулеметных гнезд.
Et le faisceau des nids de mitrailleuses.
А на затвор легла роса,
Et la porte jeter rosée
И грезится веселый май,
Et rêve de joyeux mois de mai,
И хочется закрыть глаза,
Et je veux fermer les yeux,
Но ты глаза не закрывай.
Mais vous ne fermez pas vos yeux.
Не закрывай - кричат грачи, -
Ne fermez pas - corneilles crient -
Там сквозь березовый конвой
Il s'agit d'un convoi à travers le bouleau
Ползет лавина саранчи
Crawling avalanche Sauterelle
На город за твоей спиной !
La ville derrière vous!
И ахнет роща, накренясь,
Et Ahnet Grove, incliné
Сорвутся птицы в черный дым,
Cueillir les oiseaux dans la fumée noire
Сержант лицом уткнется в грязь,
Sergent utknetes visage dans la boue,
А он таким был молодым!
Mais il était si jeune!
И руки обжигает ствол -
Et les mains de brûler le baril -
Ны сколько можно лить свинец?
Ny la quantité de plomb peut être versé?
Взвод ни на пядь не отошел,
Platoon ou non un pouce,
И вот он, вот уже конец!
Et voilà, voici la fin!
Развозят пушки на тросах,
Procéder au sujet des pistolets sur les cordes,
Все говорят: вставай, вставай ...
Tous disent: se lever, levez-vous ...
И хочется закрыть глаза,
Et je veux fermer les yeux,
Но ты глаза не закрывай.
Mais vous ne fermez pas vos yeux.
Не закрывай кричат грачи,
Ne fermez pas crier freux
Ты слышишь, потерпи, родной ...
Écoutez-vous, la patience, cher ...
И над тобой стоят врачи,
Et vous êtes médecins,
И кто-то говорит: "Живой !"
Et quelqu'un dit: "Live!"
В осеннем парке городском
Dans la ville autumn park
Вальсирует листва берез,
Valses de feuilles de bouleau,
А мы лежим упав хичком -
Et nous mentons tumbling hichkom -
Нас листопад почти занес.
Nous défoliation presque enterré.
Нас листопад почти занес
Nous défoliation presque enterré
В осеннем парке городском.
Dans la ville l'automne parc.
Вальсирует листва берез,
Valses de feuilles de bouleau,
А мы лежим упав ничком.
Et nous mentons tomba sur son visage.
В осеннем парке городском.
Dans la ville l'automne parc.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P