Paroles de chanson et traduction Billy Preston - What About You?

Preston
Preston

I'm feelin' pretty good
Je me sens assez bien
What about you, babe?
Qu'en pensez-vous, chérie?
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)

Just like I should
Juste comme je le devrais
What about you?
Qu'en pensez-vous?
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)

Let the good times roll
Laissez les bons temps rouler
Let your heart down and show your soul
Que votre cœur vers le bas et montrer votre âme

'Cause I'm feelin' pretty mellow, baby
Parce que je me sens assez moelleux, bébé
What about you?
Qu'en pensez-vous?
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)
I wanna know
Je veux savoir
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)

I wanna slide across the floor
Je veux glissent sur le sol
What about you, babe?
Qu'en pensez-vous, chérie?
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)

Let's get it like there no more
Allons s'y plaisent pas plus
Ooh, what about you?
Oh, et vous?
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)
Oh, baby
Oh, bébé

No matter what you do, I'll stay, yeah
Peu importe ce que vous faites, je vais rester, ouais
So step the right of way
Donc pas le droit de passage

And I'm feelin' pretty good right now
Et je suis juste très bon feelin 'maintenant
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)
I wanna know
Je veux savoir
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)

Stop and realize
Arrêtez-vous et réaliser
Soul can't be measured by size
Âme ne peut pas être mesurée par la taille

If you've got it
Si vous l'avez
(Got it)
(Compris)
Come on and show it
Allez et montrez-
(Show it)
(Montrez)

And if you don't feel it
Et si vous ne le sentez pas
(Feel it)
(Ressens)
Please don't fake it
S'il vous plaît ne pas faire semblant
(Fake it)
(C'est faux)

Because it's real
Parce que c'est vrai
(It's real)
(C'est vrai)
Because it's real
Parce que c'est vrai
(It's real)
(C'est vrai)
Because it's real with me
Parce que c'est vrai avec moi
(Baby)
(Bébé)

What about you?
Qu'en pensez-vous?
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)
Can I know right now
Puis-je savoir en ce moment
(What about you?)
(Qu'en pensez-vous?)
What about you, baby?
Qu'en pensez-vous, mon bébé?

What about you?
Qu'en pensez-vous?
What about you?
Qu'en pensez-vous?
What about you?
Qu'en pensez-vous?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P