Paroles de chanson et traduction Bob Marley & The Wailers - Forever Loving Jah

Wo-o-o-o! Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya!Woy-oh!
WO-o-o-o! Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya! Woy-oh!
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah! Oh!
Ouais-ouais-ouais, ouais, ouais, ouais-ouais-ouais-ouais! Oh!
(We'll be forever loving Jah;
(Nous serons toujours Jah aimant;
We'll be forever loving Jah!)
Nous serons toujours Jah aimant!)

Some they say see them walking up the street;
Certains disent-ils les voir marcher dans la rue;
They say we're going wrong to all the people we meet;
Ils disent que nous allons mal à tous les gens que nous rencontrons;
But-a we won't worry, we won't shed no tears:
Mais, nous ne serons pas un souci, nous ne verse pas de larmes:
We found a way to cast away the fears,
Nous avons trouvé un moyen pour jeter les craintes,
Forever, yeah!
Toujours, oui!

(We'll be forever loving Jah) We'll be forever!
(Nous serons toujours Jah amour) Nous serons pour toujours!
(We'll be forever loving Jah) Forever, yes, and forever!
(Nous serons Forever Loving Jah) Toujours, oui, et pour toujours!
(We'll be forever loving Jah) There'll be no end.
(Nous serons toujours Jah aimant) Il n'y aura pas de fin.

So, old man river, don't cry for me;
Donc, rivière vieil homme, ne pleure pas pour moi;
A-have got a running stream of love you see.
A-ont obtenu un ruisseau d'amour que vous voyez.
So, no matter what stages - oh stages -
Donc, peu importe ce que met en scène - oh étapes -
Stages - stages they put us through,
Stages - stades, ils nous ont mis à travers,
We'll never be blue
Nous ne serons jamais bleu
No matter what rages, oh rages,
Peu importe ce que fait rage, ô rage,
Changes - rages they put us through,
Changements - rages, ils nous ont mis à travers,
We'll never be blue:
Nous ne serons jamais bleu:
We'll be forever, yeah!
Nous serons à jamais, ouais!

(We'll be forever loving Jah) We'll be forever!
(Nous serons toujours Jah amour) Nous serons pour toujours!
(We'll be forever loving Jah) Forever, and ever, yes, and forever!
(Nous serons Forever Loving Jah) Pour toujours et jamais, oui, et pour toujours!
(We'll be forever loving Jah) 'Cause there is no end.
(Nous serons Forever Loving Jah) Parce qu'il n'y a pas de fin.

'Cause only a fool lean upon -
Parce que seul un fou appuyez-vous sur -
Lean upon his own misunderstanding, oh ho, oh, yeah!
S'appuyer sur sa propre incompréhension, oh ho, oh, yeah!
And then what has been hidden
Et puis ce qui a été caché
From the wise and the prudent
Aux sages et les prudents
Been revealed to the babe and the suckling
Été révélé le nouveau-né et le nourrisson
In everyt'ing, in every way, I say, yeah!
En everyt'ing, dans tous les sens, je dis oui!

(We'll be forever loving Jah) We'll be forever!
(Nous serons toujours Jah amour) Nous serons pour toujours!
(We'll be forever loving Jah)
(Nous serons toujours Jah aimant)

'Cause just like a tree planted - planted by the rivers of water
Parce que tout comme un arbre planté - planté près des ruisseaux d'eau
That bringeth forth fruits - bringeth forth fruits in due season;
Que les fruits apporte de suite - apporte de fruits de suite en saison régulière;
Everything in life got its purpose,
Tout dans la vie a son but,
Find its reason in every season,
Trouver sa raison en toutes saisons,
Forever, yeah!
Toujours, oui!

(We'll be forever loving Jah) We'll be forever!
(Nous serons toujours Jah amour) Nous serons pour toujours!
(We'll be forever loving Jah) On and on and on!
(Nous serons Forever Loving Jah) Encore et encore et encore!
(We'll be forever loving Jah) We'll be forever, yes, yes -
(Nous serons toujours Jah amour) Nous serons pour toujours, oui, oui -
we'll be forever.
nous serons pour toujours.
(We'll be forever loving Jah)
(Nous serons toujours Jah aimant)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P