Paroles de chanson et traduction Bob Marley & The Wailers - Ride Natty Ride

Rub, rub, rubby-doo-day;
Frotte, frotte, rubby-doo-jour;
Rum-pum-pum a-rum-pum-pum-pum!
Rhum-pum-pum-un rhum-pum-pum-pum!
ooh yeah!!!
ooh yeah!
Dready got a job to do
Dready a un travail à faire
And he's got to fulfill that mission
Et il a à remplir cette mission
To see his hurt is their greatest ambition, yeah!
Pour voir sa blessure est leur plus grande ambition, ouais!
But-a we will survive in this world of competition,
Mais-nous une survivre dans ce monde de concurrence,
'Cause no matter what they do
Parce que peu importe ce qu'ils font
Natty keep on comin'through,
Natty continuer à comin'through,
And no matter what they say-ay-ay-ay,
Et peu importe ce qu'ils disent-ay-ay-ay,
Natty de deh every day. yeah!
Natty deh de tous les jours. yeah!
Natty Dread rides again,
Promenades Natty Dread encore,
Through the mystics of tomorrow,
A travers les mystiques de demain,
Natty Dread rides again:
Natty Dread chevauche à nouveau:
Have no fear, have no sorrow, yeah!
N'ayez pas peur, n'ont pas de douleur, yeah!

All and all you see but one
Tout et tout ce que vous voyez mais
Is to fight against Rastaman.
Est de lutter contre Rastaman.
So they build their world in great confusion
Alors, ils construisent leur monde dans une grande confusion
To force on us the devil's illusion.
Pour nous imposer l'illusion du diable.
But the stone that the builder refuse
Mais la pierre que le constructeur refuse
Shall be the head cornerstone,
Est la pierre angulaire de la tête,
And no matter what game they play,
Et peu importe à quel jeu ils jouent,
Eh, we got something they could never take away;
Eh, nous avons obtenu quelque chose qu'ils ne pourraient jamais emporter;
We got something they could never take away:
Nous avons quelque chose qu'ils ne pourraient jamais emporter:

And it's the fire (fire), it's the fire (fire)
Et c'est le feu (le feu), c'est le feu (incendie)
That's burning down everything:
Qui brûle tout ce que:
Feel that fire (fire), the fire (fire);
Sentez-vous que le feu (le feu), le feu (le feu);
Only the birds have their wings, yeah!
Seuls les oiseaux ont des ailes, yeah!
No time to be deceived.
Pas le temps de se tromper.
Oh, brothers, you should know and not believe:
Oh, mes frères, vous devriez savoir et ne pas croire:
Jah say this judgement - it could never be with water,
Jah dire ce jugement - qu'il ne pourrait jamais être avec de l'eau,
No water could put out this fire (fire):
Pas d'eau pourrait éteindre ce feu (le feu):
This fire (fire), this fire (fire),
Ce feu (le feu), ce feu (le feu),
This fire (fire), a yaga y'all! Ride, Natty, ride!
Ce feu (le feu), un yaga y'all! Ride, Natty, ride!
Go deh, Dready, go deh,
Aller deh, Dready, go deh,
'Cause now the fire is out of control,
Parce que maintenant que le feu est hors de contrôle,
Panic in the city, wicked weeping for their gold!
Panique dans la ville, en pleurant méchants pour leur or!
Everywhere this fiyah is burning,
Partout ce fiyah brûle,
Destroying and melting their gold,
Détruire et fondre leur or,
Destroying and waisting their souls.
Détruire et gaspiller leurs âmes.

Go ride, Natty, ride!
Aller tour, Natty, ride!
Go deh, Dready! Go deh!
Aller deh, Dready! Aller deh!

Tell you what: now the people gather on the beach
Je vais te dire: maintenant, les gens se rassemblent sur la plage
And the leader try to make a speech,
Et le leader essayer de faire un discours,
But the Dreadies understandin' that it's too late:
Mais le Dreadies understandin 'qu'il ne soit trop tard:
Fire is burning;
Feu brûle;
Man, pull your own weight!
Homme, tirer votre propre poids!
Fiyah is burning;
Fiyah brûle;
Man, pull your own weight!
Homme, tirer votre propre poids!
Natty Dread rides again (Natty Dread rides again);
Promenades Natty Dread nouveau (manèges Natty Dread nouveau);
And me say, Go deh, Dready! Go deh! (go deh, go deh)
Et moi de dire, Go deh, Dready! Aller deh! (Aller deh, go deh)
Oh ride, Natty, ride! (Dread rides again)
Oh tour, Natty, ride! (Promenades Dread nouveau)
And go deh, Dready! (Go deh, go deh)
Et go deh, Dready! (Aller deh, go deh)
Ridin' through the storm,
Ridin 'à travers la tempête,
Riding through the calm (go deh, go deh).
Le passage dans le calme (go deh, go deh).
Oh ride, Natty, ride!
Oh tour, Natty, ride!
Go deh, Dready, go deh!
Go deh, Dready, allez deh!
Ride, Natty, ride!
Ride, Natty, ride!
Go deh, Dready, do deh!
Aller deh, Dready, faire deh!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Bob Marley & The Wailers - Ride Natty Ride vidéo:
P