Paroles de chanson et traduction Cassie - Soldier 4 Your Love

(Hmm, hey yeah yeah. Hmn, yeah yeah yeah)
(Hmm, eh ouais ouais. Hmn, ouais, ouais, ouais)

Its funny when you find the truth hidden somewhere that you never thought to look but then its right there.
C'est drôle quand vous trouvez la vérité cachée quelque part que vous n'avez jamais pensé à regarder mais son juste là.
Staring you in the face, but you can't run nowhere.
Vous regarder en face, mais vous ne pouvez pas exécuter nulle part.
Cause you've faced it so long for someone to love to finally hear.
Parce que vous avez été confronté il si longtemps pour quelqu'un à aimer d'entendre enfin.

What about love, what about faith.
Qu'en est-il l'amour, ce qu'est la foi.
What about trusting that the one that you got is with you all the way.
Qu'en est-il en espérant que celui que vous avez obtenu est avec vous tout le chemin.
What about us, who's given mistakes.
Et nous, qui a donné des erreurs.
Cause baby you know that my heart is your's, I'm with you all the way.
Parce que bébé tu sais que mon cœur est le votre, je suis avec vous tout le chemin.
Cause I'm a soldier for your love.
Parce que je suis un soldat pour ton amour.
And I'm gon ride, and I'm gon ride.
Et je suis gon ride, et je suis gon ride.
Ain't gon never give you up.
N'est-ce pas gon jamais vous abandonner.
Its do or die, its do or die.
Sa vie ou de mort, de sa vie ou de mort.
So when the wings brush off, the rain it pours, it all falls down around.
Ainsi, lorsque les ailes brosser, la pluie se déverse, il tombe tout vers le bas autour.
I'll be that soldier for your love.
Je serai ce soldat pour ton amour.
I'll hold you down, I'll hold you down.
Je vais vous maintenez enfoncée, je vais vous maintenez enfoncée.

People say that I'm a fool for loving someone who doesn't play by the rules.
Les gens disent que je suis un imbécile pour aimer quelqu'un qui ne jouent pas selon les règles.
But they don't know you. So easy to judge a book by it's cover because they don't understand.
Mais ils ne vous connais pas. C'est si facile de juger un livre par sa couverture parce qu'ils ne comprennent pas.
That you're the only one for me, there's no other.
Que tu es le seul pour moi, il n'y a pas d'autre.
And I'm with you 'til the end.
Et je suis avec vous jusqu'à la fin.

What about love, what about faith.
Qu'en est-il l'amour, ce qu'est la foi.
What about trusting that the one that you got is with you all the way.
Qu'en est-il en espérant que celui que vous avez obtenu est avec vous tout le chemin.
What about us, who's given mistakes.
Et nous, qui a donné des erreurs.

Cause baby you know that my heart is your's, I'm with you all the way.
Parce que bébé tu sais que mon cœur est le votre, je suis avec vous tout le chemin.
Cause I'm a soldier for your love.
Parce que je suis un soldat pour ton amour.
And I'm gon ride, and I'm gon ride.
Et je suis gon ride, et je suis gon ride.
Ain't gon never give you up.
N'est-ce pas gon jamais vous abandonner.
Its do or die, its do or die.
Sa vie ou de mort, de sa vie ou de mort.
So when the wings brush off, the rain it pours, it all falls down around.
Ainsi, lorsque les ailes brosser, la pluie se déverse, il tombe tout vers le bas autour.
I'll be that soldier for your love.
Je serai ce soldat pour ton amour.
I'll hold you down, I'll hold you down.
Je vais vous maintenez enfoncée, je vais vous maintenez enfoncée.

When the rain, it falls, it falls, it falls.
Quand la pluie, elle tombe, elle tombe, elle tombe.
When you need me, just call, just call, just call.
Lorsque vous avez besoin de moi, il suffit d'appeler, il suffit d'appeler, il suffit d'appeler.
What you need yeah, I got, I got, I got.
Ce que vous devez ouais, je suis, je suis, je suis.
Cause I don't give up, give up.
Parce que je ne laisse pas tomber, d'abandonner.
Cause I'm a soldier for your love.
Parce que je suis un soldat pour ton amour.

Cause I'm a soldier for your love.
Parce que je suis un soldat pour ton amour.
And I'm gon ride, and I'm gon ride.
Et je suis gon ride, et je suis gon ride.
Ain't gon never give you up.
N'est-ce pas gon jamais vous abandonner.
Its do or die, its do or die.
Sa vie ou de mort, de sa vie ou de mort.
So when the wings brush off, the rain it pours, it all falls down around.
Ainsi, lorsque les ailes brosser, la pluie se déverse, il tombe tout vers le bas autour.
I'll be that soldier for your love.
Je serai ce soldat pour ton amour.
I'll hold you down, I'll hold you down.
Je vais vous maintenez enfoncée, je vais vous maintenez enfoncée.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P