Paroles de chanson et traduction Celion Dion - I surrender

There's so much life I've left to live
Il ya tant de vie que j'ai à vivre
And this fire is burning still
Et ce feu qui brûle toujours
When I watch you look at me
Quand je te regarde me regarder
I think I could find the will
Je pense que je pourrais trouver la volonté
To stand for every dream
Pour se présenter à tous les rêves
And forsake this solid ground
Et abandonner ce terrain solide
And give us this fear within
Et donnez-nous cette peur au sein de
Of what would happen if they ever knew
De ce qui se passerait si jamais ils savaient
I'm in love with you
Je suis en amour avec vous

'Cause I'd surrender everything
Parce que je ferais tout abandonner
To feel the chance to live again
Pour sentir la chance de vivre à nouveau
I reach to you
J'arrive à vous
I know you can feel it too
Je sais que vous pouvez sentir trop
We'd make it through
Nous aimerions le faire à travers
A thousand dreams I still believe
Un millier de rêves que je crois toujours
I'd make you give them all to me
Je ferais tu leur donnes tout pour moi
I'd hold you in my arms and never let go
Je vous serre dans mes bras et ne jamais lâcher
I surrender
Je me rends

I know I can't survive
Je sais que je ne peut pas survivre
Another night away from you
Une autre nuit loin de vous
You're the reason I go on
Tu es la raison pour laquelle je aller sur
And now I need to live the truth
Et maintenant, j'ai besoin de vivre la vérité
Right now, there's no better time
À l'heure actuelle, il n'y a pas de meilleur moment
From this fear I will break free
De cette peur je vais sortir
And I'll live again with love
Et je vais vivre à nouveau avec amour
And no they can't take that away from me
Et non, ils ne ne peut prendre que loin de moi
And they will see...
Et ils verront ...

Chorus
Chœur

Every night's getting longer
Chaque nuit se fait plus
And this fire is getting stronger, babe
Et ce feu devient plus fort, bébé
I'll swallow my pride and I'll be alive
Je vais ravaler ma fierté et je serai vivant
Can't you hear my call
Tu ne peux pas entendre mon appel
I surrender all
Je renonce à tout

Right here, right now
Juste ici, maintenant
O give my life to live again
O donnerais ma vie pour vivre à nouveau
I'll break free, take me
Je vais sortir, me prendre
My everything, I surrender all to you
Mon tout, J'abandonne tout pour vous

Жить мне ещё очень долго,
Жить мне ещё очень долго,
И этот огонь ещё не потух.
И этот огонь ещё не потух.
Когда я вижу, как ты смотришь на меня,
Когда Je vois la façon dont tu me regardes,
Мне кажется, что я смогу найти силы
Je pense que je vais être en mesure de trouver la force
Чтобы бороться за каждую мечту,
Se battre pour chaque rêve,
И отказаться от этого надёжного пристанища,
Et d'abandonner le refuge,
Побороть боязнь того, что случится,
Surmonter la peur de ce qui va arriver,
Если все узнают, что я влюблена в тебя.
Si tout le monde saura que je suis en amour avec vous.

Потому что я готова отказаться от всего,
Parce que je suis prêt à tout abandonner
Чтобы быть счастливой, чтобы снова ожить.
Pour être heureux de revenir à la vie.
Меня тянет к тебе, я знаю, ты тоже это чувствуешь,
Je suis attiré par toi, je sais que tu le ressens aussi,
Мы пройдём сквозь это.
Nous allons passer par là. Je crois toujours en mille rêves
Я до сих пор верю в тысячи мечтаний,
Et vous devez remplir tous un par un.
И ты должен исполнить их все одно за другим.
Je suis vous entourant dans mes bras et ne jamais omettre ...
Я сожму тебя в объятиях и никогда не опущу…
Je renonce à tout ...
Я отказываюсь от всего…

Я знаю, я больше и ночи не поживу без тебя,
Je vis juste pour vous,
Живу я только ради тебя,
Maintenant, je veut vivre pour de vrai.
А теперь мне охота жить по-настоящему.
En ce moment ... le moment idéal
Прямо сейчас… самый подходящий момент,
Je n'ai pas peur, je me suis cassé lâche,
Я не боюсь, я сломаюсь свободно,
Et je vais continuer à vivre dans l'amour,
И я снова буду жить в любви,
Et personne ne peut croyez-moi,
И никто не сможет её у меня отнять,
Et ... oui, tout le monde verra
И… да, все увидят,

Что я готова отказаться от всего,
Pour être heureux de revenir à la vie.
Чтобы быть счастливой, чтобы снова ожить.
Je suis attiré par toi, je sais que tu le ressens aussi,
Меня тянет к тебе, я знаю, ты тоже это чувствуешь,
Nous allons passer par là.
Мы пройдём сквозь это.
Je crois toujours en mille rêves
Я до сих пор верю в тысячи мечтаний,
Et vous devez remplir tous un par un.
И ты должен исполнить их все одно за другим.
Je suis vous entourant dans mes bras et ne jamais omettre ...
Я сожму тебя в объятиях и никогда не опущу…
Je renonce à tout ...
Я отказываюсь от всего…

Ночи становятся всё длиннее и длиннее,
A cet appel - fort, plus insistante.
А этот зов - всё сильнее, настойчивей.
J'ai supprimé mon orgueil et survivre ...
Я подавлю свою гордость и выживу…
N'entends-tu pas mon appel?
Неужели ты не слышишь мой зов?
Je renonce à tout ...
Я отказываюсь от всего…

Я готова отказаться от всего,
Pour être heureux de revenir à la vie.
Чтобы быть счастливой, чтобы снова ожить.
Je suis attiré par toi, je sais que tu le ressens aussi,
Меня тянет к тебе, я знаю, ты тоже это чувствуешь,
Nous allons passer par là.
Мы пройдём сквозь это.
Je crois toujours en mille rêves
Я до сих пор верю в тысячи мечтаний,
Et vous devez remplir tous un par un.
И ты должен исполнить их все одно за другим.
Je suis Serrez-vous dans mes bras et jamais ne laissera pas ...
Я сожму тебя в объятиях и никогда не опущу…
Je renonce à tout ...
Я отказываюсь от всего…

Прямо здесь, прямо сейчас
Je le cadre de vie, à commencer une nouvelle vie.
Я расстанусь с жизнью, чтобы начать жизнь новую.
Je me libérer, prends-moi, prends tout ce que j'ai,
Я сломаюсь свободно, возьми меня, возьми всё, что у меня есть,
Je vais vous le laisser ...
Я всё оставляю ради тебя…


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P