Paroles de chanson et traduction Celtic Folk - Ae Fond Kiss

Ae fond kiss and then we sever;
Ae fond kiss et ensuite nous séparer;
Ae fareweel, and then for ever!
Ae fareweel, puis pour toujours!
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
Profonde dans le cœur essoré larmes Je vais te mettre en gage,
Warring sighs and groans I'll wage thee.
Royaumes combattants soupirs et des gémissements Je te mener.
Who shall say that Fortune grieves him,
Qui osera dire que la fortune lui afflige,
While the star of hope she leaves him?
Tandis que l'étoile de l'espérance qu'elle le quitte?
Me, nae cheerful twinkle lights me;
Moi, les lumières scintillent joyeux nae moi;
Dark despair around benights me.
Désespoir sombre autour de moi benights.
I'll ne'er blame my partial fancy,
Je vais jamais blâmer ma fantaisie partielle,
Naething could resist my Nancy:
Naething pourrait résister à ma Nancy:
But to see her was to love her;
Mais, à sa voir, c'était l'aimer;
Love but her, and love for ever.
L'amour, mais elle, et l'amour pour toujours.
Had we never lov'd sae kindly,
Si nous n'avions jamais n'aima sae bonté,
Had we never lov'd sae blindly,
Si nous n'avions jamais n'aima sae aveuglément,
Never met - or never parted,
Je n'ai jamais rencontré - ou ne se séparait jamais,
We had ne'er been broken-hearted.
Nous avions jamais eu le cœur brisé.
Fare-thee-weel, though first and fairest!
Fare-te-weel, mais d'abord et le plus beau!
Fare-thee-weel, though best and dearest!
Fare-te-weel, bien meilleur et le plus cher!
Thine be ilka joy and treasure,
A toi la joie et ilka trésor,
Peace, Enjoyment, Love and Pleasure!
Paix, Plaisir, amour et plaisir!
Ae fond kiss, and then we sever!
Ae fond kiss, puis nous séparer!
Ae fareweel, alas, for ever!
Ae fareweel, hélas, pour toujours!
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
Profonde dans le cœur essoré larmes Je vais te mettre en gage,
Warring sighs and groans I'll wage thee.
Royaumes combattants soupirs et des gémissements Je te mener.

By Robert Burns
Par Robert Burns


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P