Paroles de chanson et traduction Chris Cornell - You Know My Name (санудтрэк Casino Royal)

If you take a life, do you know what you'll give (Если ты хочешь остаться в живых, знаешь ли ты, что отдашь взамен?)
Si vous prenez une vie, savez-vous ce que vous allez donner (Если ты хочешь остаться в живых, знаешь ли ты, что отдашь взамен?)
Odds are, you won't like what it is (Есть шансы, что тебе это не понравится)
Les chances sont, vous n'aimerez pas ce qu'il est (Есть шансы, что тебе это не понравится)
When the storm arrives, would you be seen with me (Когда начинается сильное волнение, хочешь ли, чтобы безжалостные глаза лжи)
Quand la tempête arrive, seriez-vous vu avec moi (Когда начинается сильное волнение, хочешь ли, чтобы безжалостные глаза лжи)
By the merciless eyes of deceit (Заметили тебя рядом со мной?)
Par les yeux impitoyables de la tromperie (Заметили тебя рядом со мной?)

I've seen angels fall from blinding heights (Я видел как падали ангелы с невиданных высот)
J'ai vu les anges tombent des hauteurs aveuglantes (Я видел как падали ангелы с невиданных высот)
But you yourself are nothing so divine (Но ты не такой божественный)
Mais vous êtes vous-même rien de si divin (Но ты не такой божественный)
Just next in line (Просто ты - следующий.)
Juste à côté de la ligne (Просто ты - следующий.)

[Chrous]
[Chrous]
Arm yourself because no-one else here will save you (Вооружись сам, потому что здесь никто тебя не спасет,)
Bras même parce que personne d'autre ici vous permettra d'économiser (Вооружись сам, потому что здесь никто тебя не спасет,)
The odds will betray you (Шансы предадут тебя)
Les cotes vous trahir (Шансы предадут тебя)
And I will replace you (А я смогу тебя заменить.)
Et je vais vous remplacer (А я смогу тебя заменить.)
You can't deny the prize; it may never fulfill you (Ты не можешь отрицать, что эта награда никогда не достанется тебе)
Vous ne pouvez pas nier le prix, il peut ne jamais vous satisfaire (Ты не можешь отрицать, что эта награда никогда не достанется тебе)
It longs to kill you (И это тебя убивает,)
Il aspire à te tuer (И это тебя убивает,)
Are you willing to die (А желаешь ли ты умереть?)
Êtes-vous prêt à mourir (А желаешь ли ты умереть?)

The coldest blood runs through my veins (Ледяная кровь течет по моим венам)
Le froid le sang coule dans mes veines (Ледяная кровь течет по моим венам)
You know my name (Ты знаешь мое имя.)
Tu connais mon nom (Ты знаешь мое имя.)

If you come inside, things will not be the same (Если ты покажешься в поле зрения, все изменится,)
Si vous venez à l'intérieur, les choses ne seront pas les mêmes (Если ты покажешься в поле зрения, все изменится,)
When you return to the light (Когда ты повернешься к свету)
Lorsque vous revenez à la lumière (Когда ты повернешься к свету)
If you think you've won (Если думаешь,что ты победил- )
Si vous pensez que vous avez gagné (Если думаешь, что ты победил-)
You never saw me change (Ты вовсе не понял, что я изменил)
Vous n'avez jamais vu me changer (Ты вовсе не понял, что я изменил)
The game that we have been playing (Игру, в которую мы играли.)
Le jeu que nous avons joué (Игру, в которую мы играли.)

I've seen diamonds cut through harder men (Я видел, как бриллианты выдавали чувства людей более твердых,)
J'ai vu des diamants couper à travers dures hommes (Я видел, как бриллианты выдавали чувства людей более твердых,)
Than you yourself (Чем ты.)
Que vous-même (Чем ты.)
but if you must pretend (Но если ты должен притворяться,)
mais si vous devez faire semblant (Но если ты должен притворяться,)
You may meet your end (Ты встретишь свою смерть.)
Vous pouvez répondre à ta fin (Ты встретишь свою смерть.)

[Chrous]
[Chrous]

The coldest blood runs through my veins (Ледяная кровь течет по моим венам)
Le froid le sang coule dans mes veines (Ледяная кровь течет по моим венам)

Try to hide your hand (Попытайся спрятать свои руки)
Tâcher de cacher votre main (Попытайся спрятать свои руки)
Forget how to feel (И забудь о чувствах)
Oubliez comment se sentir (И забудь о чувствах)
(забудь о чувствах)
(забудь о чувствах)
Life is gone with just a spin of the wheel (Жизнь оборвалась всего лишь после одного оборота рулетки)
La vie est parti avec juste une rotation de la roue (Жизнь оборвалась всего лишь после одного оборота рулетки)
(одного оборота рулетки)
(одного оборота рулетки)

[Chrous]
[Chrous]

The coldest blood runs through my veins (Ледяная кровь течет по моим венам)
Le froid le sang coule dans mes veines (Ледяная кровь течет по моим венам)

You know my name [x7] (ты знаешь мое имя)
Tu connais mon nom [x7] (ты знаешь мое имя)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P