Paroles de chanson et traduction Chris Isaak - Wicked Game - хорошая песня на все времена

The world was on fire and no one could save me but you...
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver sauf toi ...
It's strange what desire will make foolish people do.
C'est étrange ce que le désir va rendre les gens fous faire.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
Je n'ai jamais rêvé que je rencontrerais quelqu'un comme toi.
And I never dreamed that I knew somebody like you.
Et je n'ai jamais rêvé que je savais que quelqu'un comme vous.

No, I don't want to fall in love.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
No, I don't want to fall in love.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
With you. With you...
Avec vous. Avec vous ...

What a wicked game to play, to make me feel this way.
Quel jeu pervers à jouer, pour me faire sentir de cette façon.
What a wicked thing to do, to let me dream of you.
Quelle mauvaise chose à faire, de me laisser rêve d'entre vous.
What a wicked thing to say, you never felt that way.
Quelle mauvaise chose à dire, vous n'avez jamais ressenti de cette façon.
What a wicked thing to do, to make me dream of you and,
Quelle mauvaise chose à faire, à me faire rêver de toi et,

No, I don't want to fall in love.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
No, I don't want to fall in love.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
With you. With you...
Avec vous. Avec vous ...

The world was on fire and no one could save me but you...
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver sauf toi ...
It's strange what desire will make foolish people do.
C'est étrange ce que le désir va rendre les gens fous faire.
I never dreamed that I'd need somebody like you.
Je n'ai jamais rêvé que j'avais besoin de quelqu'un comme vous.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you no,
Et je n'ai jamais rêvé que je perdrais quelqu'un comme toi non,

No, I don't want to fall in love.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
No, I don't want to fall in love.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
No I...
Non I. ..
No I...
Non I. ..
Nobody loves no one...
Personne n'aime personne ...

Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя...
Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя ...
Странно то, что желание делает людей глупцами.
Странно то, что желание делает людей глупцами.
И я никогда не мечтал, что я встречу кого-то вроде тебя.
И я никогда не мечтал, что я встречу кого-то вроде тебя.
И я никогда не мечтал, что я познакомлюсь с кем-то вроде тебя...
И я никогда не мечтал, что я познакомлюсь с кем-то вроде тебя ...

Нет, я не хочу влюбляться.
Нет, я не хочу влюбляться.
Нет, я не хочу влюбляться.
Нет, я не хочу tomber en amour.
В тебя. В тебя...
En vous. Comme vous ...

Что за злая игра - заставлять меня чувствовать себя так.
C'est mauvais jeu - me faire sentir comme ça.
Что за злодейство - разрешить мечтать о тебе.
Que le mal - vous permettre de rêver.
Что за злодейство - говорить, что ты никогда не чувствовала этого.
Que le mal - dire que vous ne l'avez jamais ressenti.
Что за злодейство - заставить меня мечтать о тебе... и,
Que le mal - me faire rêver de toi ... et,

Нет, я не хочу влюбляться.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
Нет, я не хочу влюбляться.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
В тебя. В тебя...
En vous. Comme vous ...

Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя...
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver sauf toi ...
Странно то, что желание будет делать людей глупцами.
La chose étrange est ce désir va rendre les gens fous.
Я никогда не мечтал, что я буду нуждаться в ком-то, как в тебе.
Je n'ai jamais rêvé que j'aurais besoin de quelqu'un en vous.
И я никогда не мечтал, что потеряю кого-то вроде тебя... нет,
Et je n'ai jamais rêvé que je perdrais quelqu'un comme toi ... non,

Нет, я не хочу влюбляться.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
Нет, я не хочу влюбляться.
Non, je ne veux pas tomber amoureux.
Нет. Я...
Non. I. ..
Нет. Я...
Non. I. ..
Никто никого не любит.
Personne n'aime.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P