Paroles de chanson et traduction Chris Rea - Where The Blues Come From

When a griot sings his perfect song
Quand un griot chante sa chanson parfaite
I found the place where I belong
J'ai trouvé l'endroit où j'appartiens
What the griot sings I recognise
Ce que le griot chante je reconnais
That soulful tune that made me cry
Cet air mélancolique qui m'a fait pleurer
The story born inside his song
L'histoire née dans sa chanson
I finally found
J'ai finalement trouvé
Where the blues came from
Lorsque le blues venu de

His music came from a distant land
Sa musique vient d'un pays lointain
It moved and changed
Elle s'est déplacée et a changé
With the desert sand
Avec le sable du désert
Upon the shores of hell his music froze
Sur les rives de l'enfer a gelé sa musique
And came to be what we all now know
Et il est venu à être ce que nous connaissons tous maintenant
Where the blues come from
Lorsque les bleus viennent de

A wise old man he told me this
Un vieux sage, il me l'a dit
Where the pain you feel
Lorsque la douleur que vous ressentez
And the music kiss
Et la musique embrasser
Melted down into a devil’s brew
Fondus en un brouet de diable
The sadness came and she turned it blue
La tristesse est venue et elle se tourna en bleu
When you’re lonely
Lorsque vous êtes seul
You will know this song
Vous connaissez cette chanson
When it hurts so deep
Quand ça fait mal si profond
And stays so long
Et reste aussi longtemps
Though its dark you know
Bien que son sombre, vous savez
Where you belong
Lorsque vous appartenez
Then you will know
Alors vous saurez
Where the blues come from
Lorsque les bleus viennent de


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P