Paroles de chanson et traduction Clifford T. Ward - Are You Really Interested?

On the table by the window stood the vase with nothing in it
Sur la table près de la fenêtre se tenait le vase avec rien dedans
And over by the door was where you cried and felt embarrassed
Et près de la porte était où vous pleuré et se sont sentis embarrassés
Then you said something about there being no flowers in it
Ensuite, vous avez dit quelque chose à propos de l'existence d'aucun des fleurs dans l'
And I was all confused and you were looking quite your saddest
Et j'ai été tout confus et que vous cherchiez tout à fait triste de votre
So come on girl and let me know just what I've got to do
Alors, venez les filles et laissez-moi savoir ce que je dois faire
You know I'd rather lose my life than give up loving you
Vous savez que je préfère perdre ma vie que de renoncer à vous aimer
Does everything we talked about now seem irrelevant?
Est-ce que tout ce dont nous avons parlé aujourd'hui sembler hors de propos?
Oh won't you say either way am I the one you want?
Oh n'est-ce pas dire que de toute façon je suis celui que vous voulez?

Are you really interested? Are you really sure?
Etes-vous vraiment intéressé? Êtes-vous vraiment sûr?
Tell me once again, and I won't ask you anymore.
Dis-moi encore une fois, et je ne vous demandera pas plus.

Are you really interested? Are you really sure?
Etes-vous vraiment intéressé? Êtes-vous vraiment sûr?
Tell me once again, and I won't ask you anymore.
Dis-moi encore une fois, et je ne vous demandera pas plus.

Do you remember when we could not find our way?
Tu te souviens quand nous n'avons pas pu trouver notre chemin?
It was unimportant then unlike it is today
Il n'avait pas d'importance, puis à la différence qu'il est aujourd'hui
'Cause all that mattered was the way you smiled at me
"Parce que tout ce qui comptait, c'était la façon dont vous me sourit
And I was sure of you 'cause you were sure of me
Et j'étais sûr de toi parce que vous étiez sûr de moi
So come on girl and let me know just what I mean to you
Alors, venez fille et je voudrais savoir exactement ce que je veux vous
Are you sincere? do you still hear me like you used to do?
Êtes-vous sincère? avez-vous encore m'entendre comme vous l'habitude de faire?
Come on girl make up your mind I'd really like to know
Come on girl vous faire une idée, je voudrais vraiment savoir
Are we all spent or permanent? do you stay or do you go?
Sommes-nous tous passé ou permanente? restez-vous ou allez-vous?

Are you really interested? Are you really sure?
Etes-vous vraiment intéressé? Êtes-vous vraiment sûr?
Tell me once again, and I won't ask you anymore.
Dis-moi encore une fois, et je ne vous demandera pas plus.

Are you really interested? Are you really sure?
Etes-vous vraiment intéressé? Êtes-vous vraiment sûr?
Tell me once again, and I won't ask you anymore.
Dis-moi encore une fois, et je ne vous demandera pas plus.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P