Paroles de chanson et traduction D.C. Talk - Hardway [remix]

Some people gotta learn the hardway
Certaines personnes dois apprendre le hardway
I guess I'm the kinda guy that has to find out for myself
Je suppose que je suis le genre de gars qui doit trouver par moi-même
I had to learn the hardway,
J'ai dû apprendre la hardway,
Father I'm on my knees and I'm crying for help
Père, je suis sur mes genoux et je crie au secours

Now I've been high and I've been low
Maintenant, j'ai été élevé et j'ai été faible
I've been some places that you will not go
J'ai eu quelques endroits que vous ne vous
I never thought there would come the day
Je n'ai jamais pensé qu'il viendrait le jour
When I wished I never would've lived this way
Quand je voulais, je n'aurais jamais vécu de cette manière
But I've been searching for a long, long time
Mais je cherchais depuis longtemps, très longtemps
I thought the devil was a friend of mine
Je pensais que le diable était un de mes amis
I turned my back on everything that was true
J'ai tourné le dos à tout ce qui était vrai
And wasted years that belong to you
Et perdu des années qui appartiennent à vous

(repeat chorus)
(Choeur de répétition)

It took so long for me to see
Il a fallu si longtemps pour moi de voir
That I'm a victim of nature and me
Que je suis une victime de la nature et moi
Left to myself I realize
Quant à moi, je me rends compte
I am the maker of my own demise
Je suis le créateur de ma propre disparition
But you accept me every time and again
Mais vous acceptez moi à chaque fois et encore
And never mention just how selfish I've been
Et ne jamais oublier à quel point j'ai été égoïste
Why must it always take me so long to see
Pourquoi faut-il toujours me prendre si longtemps pour voir
That I have fallen but you will forgive me?
Que je suis tombé, mais vous me pardonnerez?

(repeat chorus 2x)
(Repeat chorus 2x)

The warning signs are like flares in the night
Les signes avant-coureurs sont comme des torches dans la nuit
Still I proceed my greed is in spite
Pourtant je passe mon avidité, en dépit
Of the fire I know that's bound to burn
Du feu Je sais que c'est lié à brûler
Why is it that I always gotta learn
Pourquoi est-ce que je dois apprendre toujours
The hardway, the hardway, I had to learn the hardway
Le hardway, le hardway, j'ai dû apprendre la hardway
The hardway, the hardway, I had to learn the hardway
Le hardway, le hardway, j'ai dû apprendre la hardway


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P