Paroles de chanson et traduction Dean Strickland - A State Jail Felony

I'm really hoping that you won't appear
J'espère vraiment que vous n'apparaîtra pas
To show everyone just how much you never cared
Pour montrer à tous à quel point vous ne s'est jamais soucié
'Cause you've got me scared and I'm thinking that you will be there
Parce que tu m'as fait peur et je pense que vous serez là

You'll show up with all your friends by your side
Vous apparaîtrez avec tous vos amis à vos côtés
With malicious prosecution on all of your minds
Avec poursuites abusives sur tous vos esprits
And in the electric chair is where you'll all hope to see me fry
Et sur la chaise électrique est l'endroit où vous souhaitons tous de me voir sauter

Rachel, please don't do me in
Rachel, s'il vous plaît ne me le faire en
I was trying to apologize
J'ai essayé de s'excuser
I still want to be your friend
Je veux toujours être ton ami
Please let me go to Hollywood to record my songs
S'il vous plaît laissez-moi aller à Hollywood pour enregistrer mes chansons
Rachel, please don't do me in
Rachel, s'il vous plaît ne me le faire en
Haven't I paid enough for what I did to you and your friends?
N'ai-je pas assez payé pour ce que j'ai fait pour vous et vos amis?
Please let me go to Holywood to record my songs
S'il vous plaît laissez-moi aller à Holywood à enregistrer mes chansons

I'm sorry that I didn't wait forever
Je suis désolé que je n'ai pas attendre indéfiniment
To call you, but you told me never say never
Pour vous appeler, mais vous m'avez dit de ne jamais dire jamais
And I've got tattoos that prove that what I'm saying is true
Et j'ai des tatouages ​​qui prouvent que ce que je dis est vrai
I told you once I'd never get a tattoo
Je vous ai dit une fois, je ne l'avais jamais obtenir un tatouage
You said never say never and now look
Vous avez dit ne jamais dire jamais et maintenant, regardez
I've got three tattoos
J'ai trois tatouages
I would have done anything to impress a girl like you
J'aurais fait n'importe quoi pour impressionner une fille comme toi

Rachel, please don't do me in
Rachel, s'il vous plaît ne me le faire en
I was trying to apologize
J'ai essayé de s'excuser
I still want to be your friend
Je veux toujours être ton ami
Please let me go to Hollywood to record my songs
S'il vous plaît laissez-moi aller à Hollywood pour enregistrer mes chansons
Rachel, please don't do me in
Rachel, s'il vous plaît ne me le faire en
Haven't I paid enough for what I did to you and your friends?
N'ai-je pas assez payé pour ce que j'ai fait pour vous et vos amis?
Please let me go to Holywood to record my songs
S'il vous plaît laissez-moi aller à Holywood à enregistrer mes chansons

I really wish you would be nice to me
Je souhaite vraiment que tu serais gentil avec moi
If you could lose that resentment you have for me
Si vous risquez de perdre le ressentiment que vous avez pour moi
You could truly set yourself free
Vous pouvez vraiment vous libérer
But I don't want to break the law and be
Mais je ne veux pas violer la loi et être
Tried for committing a state jail felony
Tenté de commettre un crime prison d'État
Which is what this song may be thought to be
Qui est ce que cette chanson peut être considéré comme

Rachel, please don't do me in
Rachel, s'il vous plaît ne me le faire en
I was trying to apologize
J'ai essayé de s'excuser
I still want to be your friend
Je veux toujours être ton ami
Please let me go to Hollywood to record my songs
S'il vous plaît laissez-moi aller à Hollywood pour enregistrer mes chansons
Rachel, please don't do me in
Rachel, s'il vous plaît ne me le faire en
Haven't I paid enough for what I did to you and your friends?
N'ai-je pas assez payé pour ce que j'ai fait pour vous et votre amis?
Please let me go to Holywood to record my songs
S'il vous plaît laissez-moi aller à Holywood à enregistrer mes chansons
The songs I wrote for you
Les chansons que j'ai écrites pour vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P