Paroles de chanson et traduction Death Cab For Cutie - Meet Me On The Equinox (OST The Twilight Saga: New Moon)

Meet me on the Equinox
Retrouvez-moi à l'équinoxe
Meet me half way
Rencontrez-moi à mi-chemin
When the sun is perched at it's highest peek
Quand le soleil est perché à son plus haut coup d'oeil
In the middle of the day
Au milieu de la journée,

Let me give my love to you
Permettez-moi de donner mon amour à vous
Let me take your hand
Laissez-moi prendre ta main
As we walk in the dimming light
Comme nous marchons dans la lumière de gradation
Or darling understand
Ou chérie comprendre

That everything, everything ends
C'est tout, tout se termine
That everything, everything ends
C'est tout, tout se termine

Meet me on your best behavior
Retrouvez-moi à votre meilleur comportement
Meet me at your worst
Retrouve-moi à votre pire
For there will be no stone unturned
Car il n'y aura pas de pierre hasard
Or bubble left to burst
Ou bulle de gauche à éclater

Let me lay beside you, Darling
Permettez-moi de poser à côté de vous, Darling
Let me be your man
Laissez-moi être votre homme
And let our bodies intertwine
Et que notre corps se mêlent
But always understand
Mais toujours comprendre

That everything, everything ends
C'est tout, tout se termine
That everything, everything ends
C'est tout, tout se termine
That everything, everything, everything ends
C'est tout, tout, tout finit

A window
Une fenêtre
An opened tomb
Un tombeau ouvert
The sun crawls
Le soleil se traîne
Across your bedroom
L'ensemble de votre chambre à coucher
A halo
Un halo
A waiting room
Une salle d'attente
Your last breaths
Vos derniers souffles
Moving through you
Se déplacer à travers vous

As everything, everything ends
En tout, tout se termine
As everything, everything ends
En tout, tout se termine
As everything, everything, everything
En tout, tout, tout
Everything, everything, everything ends
Tout, tout, tout finit

Meet me on the Equinox
Retrouvez-moi à l'équinoxe
Meet me half way
Rencontrez-moi à mi-chemin
When the sun is perched at it's highest peek
Quand le soleil est perché à son plus haut coup d'oeil
In the middle of the day
Au milieu de la journée,

Let me give my love to you
Permettez-moi de donner mon amour à vous
Let me take your hand
Laissez-moi prendre ta main
As we walk in the dimming light
Comme nous marchons dans la lumière de gradation
Or darling understand
Ou chérie comprendre

That everything, everything ends
Que tout, tout se termine
________________________
________________________
Встречай меня на равноденствие,
Встречай меня на равноденствие,
Встречай меня на половине пути,
Встречай меня на половине пути,
Когда солнце будет в зените,
Когда солнце будет в зените,
В самой середине дня.
В самой середине дня.

Позволь мне подарить тебе любовь,
Позволь мне подарить тебе любовь,
Позволь мне взять тебя за руку,
Позволь мне взять тебя за руку,
Пока мы идём в тускнеющем свете.
Пока мы идём в тускнеющем свете.
Или пойми, любимая,
Или пойми, любимая,

Что всё, всё заканчивается,
Что всё, всё заканчивается,
Всё, всё заканчивается…
Всё, всё заканчивается ...

Встречай меня в наилучшем настроении,
Встречай меня в наилучшем humeur
Встречай меня в худшем состоянии,
Rejoignez-moi dans les pires conditions,
И не останется не перевёрнутых камней,
Et il n'y aura pas de pierre renversée,
И не лопнувших пузырьков.
Et ne pas éclater les bulles.

Позволь мне лечь рядом с тобой, любимая,
Laissez-moi aller avec toi, mon amour,
Позволь мне стать твоим мужчиной,
Laissez-moi être votre homme
И пусть наши тела сплетутся,
Et que notre spletutsya corps,
Но никогда не забывай,
Mais n'oubliez jamais

Что всё, всё заканчивается,
C'est tout, tout se termine
Всё, всё заканчивается,
Tout, tout finit
Всё, всё, всё заканчивается…
Tout, tout, tout se termine ...

Окно,
Fenêtre,
Открытая могила.
Ouvrez la tombe.
Солнечный луч крадётся
Vole Sunbeam
По твоей спальне.
Sur votre chambre à coucher.
Сияние
Briller
В гостиной,
Dans le salon,
Ты вздрагиваешь
Vous frémissez
От последних вздохов.
Depuis le dernier soupir.

Ведь всё, всё заканчивается,
Après tout, tout a une fin,
Ведь всё, всё заканчивается,
Après tout, tout a une fin,
Ведь всё, всё, всё,
Après tout, tout, tout, tout,
Всё, всё, всё заканчивается…
Tout, tout, tout se termine ...

Встречай меня на равноденствие,
Retrouvez-moi à l'équinoxe,
Встречай меня на половине пути,
Rencontrez-moi à mi-chemin,
Когда солнце будет в зените,
Quand le soleil est à son zénith,
В самой середине дня.
Dans le milieu de la journée.

Позволь мне подарить тебе любовь,
Permettez-moi de vous donner mon amour,
Позволь мне взять тебя за руку,
Laissez-moi vous prendre par la main,
Пока мы идём в тускнеющем свете.
Alors que nous allons à la lumière déclinante.
Или пойми, любимая,
Ou à comprendre, mon amour,

Что всё, всё заканчивается.
C'est tout, tout se termine.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P