Paroles de chanson et traduction Kontra K - Spring!

Der Boden vibriert und dein Herzschlag auf dem Beat
Les vibre de sol et votre rythme cardiaque sur le beat
Ich dreh' dir Filme in deinen Kopf bis du jede Zeile hier fühlst
Je tourne des films vous dans votre tête jusqu'à ce que vous vous sentez chaque ligne ici
Mit Haut und Knochen für die Musik
Avec la peau et les os pour la musique
Jeder Atemzug ein Flashback, ob Gangster oder Backpack
Chaque souffle un flashback si Gangster ou à dos
Mein Sound ist Heroin, schon wie auf Turkey is er mal nicht da
Mon son est l'héroïne, déjà à la Turquie est-il pas là fois
Gebe dir was du vermisst hast
Donnez-vous ce que vous avez été absent
Ich hab was du brauchst, reiner Stoff, guter Pusher
Je vous dois une substance pure, bonne Pusher
Was für Crack, ich gebe dir Rap und nach der Hook kommt der Turn
Ce que le crack, je vais vous donner Rap et après le crochet vient le tour
Jeder Teil deines Körpers verbrennt Schwäche, du kriegst Muskeln beim Hören
Chaque partie de votre corps brûle faiblesse, vous obtenez les muscles tout en écoutant
Pupillen schwarz wie die Nacht, klettern da rein und mach dich wach
Les élèves noirs comme la nuit, monter là-bas et faire vous-même éveillé
Und jeder Einzelne Zweifel an dir selbst wird von Grund auf zerstört, ey
Et tout le monde doute de vous-même est détruit à partir du sol, ey
Hochmotiviert, für drei Minuten nicht wie sie
Très motivés, pendant trois minutes ne l'aimez pas
Eine Kick, eine Drum, ein Wort direkt ins Blut und du fliegst - siebter Himmel
Un coup, un tambour, un mot directement dans le sang, et vous volez - septième ciel
Ein vollkommener Gewinner, mach einen Schritt in meine Welt und bleib für immer
Un gagnant parfait, prendre une étape dans mon monde et rester pour toujours
Dicker, was brauchst du, alles da
Dicker, vous devez tous là
Schnipps deinen Joint weg und komm ran
Schnipps votre conjointe loin et venez Ran
Was fehlt, ist ein wenig von dem Sound den ich hier hab
Qu'est-ce qui manque est un peu le son que je suis ici

Gute Reise, denn ich schick dich auf einen Trip
Bon voyage, parce que je vais vous envoyer sur un voyage
Du wirst high und willst nie wieder zurück
Vous ne voudrez plus jamais d'aller encore et dossier haut
Also spring (spring), spring (spring), spring (spring)
Donc printemps (printemps), le ressort (printemps) Spring (Printemps)
Genießt den freien Fall in das Licht, in das Licht
Profitez de la chute libre à la lumière, à la lumière

Gute Reise, denn ich schick euch auf einen Trip
Bon voyage, parce que je vais vous envoyer sur un voyage
Ihr werdet high und wollt nie wieder zurück
Vous ne voudrez plus jamais haute et inversement
Also spring (spring), spring (spring), spring (spring)
Donc printemps (printemps), le ressort (printemps) Spring (Printemps)
Genießt den freien Fall in das Licht, in das Licht
Profitez de la chute libre à la lumière, à la lumière

Lupenrein ohne Abtun in eine Welt ohne Schwerkraft
Lupenrein sans ranger dans un monde sans gravité
Denn alle deine Sinne werden hier nur schärfer als das Grau wo du herkamst
Parce que tous vos sens ne sont plus nettes que le gris d'où tu viens
Vollkommen frei wie das Update für Körper und Geist
Complètement libre comme la mise à jour pour le corps et l'esprit
Mit dem Kopf durch Wände, während du mit deinen Händen die Bäume ausreißt
Avec sa tête contre les murs, tandis que le avec vos mains Déracine les arbres
Und vorbei ist es erst wieder, wenn du das sagst
Et plus de nouveau jusqu'à ce que vous le dites
Mir scheißegal, ob du in der Schule oder nur in U-Haft warst
Je ne me soucie pas si vous étiez à l'école ou en détention provisoire
Ich mach' euch gleich, reich, stark, gleich, schwach, gleich, frei
Je porte vous égale, riche, forte, égale, faible, égal, libre
Ich mach' euch gleichmäßig high
Je vous Carry aussi élevé
Es macht keinen Sinn davon zu rennen, denn es holt dich sowieso ein
Cela n'a aucun sens pour l'exécuter, car il vous apportera une toute façon
Ob du willst oder nicht, du wirst jetzt Teil von etwas Größerem sein
Que vous le vouliez ou non, vous allez maintenant faire partie de quelque chose de grand
Selbst wenn ich geh', schwebst du noch drei Meter über dem Boden
Même si je pars, vous flottez trois pieds du sol
Und wer was anderes sagt, hat nur gelogen
Et qui a dit quoi d'autre vient menti
Keine andere Droge macht dich so breit ohne dich abzubauen
Aucun autre médicament qui vous rend si largement sans vous briser
Kommt immer gerne vorbei, wenn ihr dann Nachschub braucht
Aime toujours venir plus quand son doit ensuite reconstitution
Dicker, was brauchst du, alles da
Dicker, vous devez tous là
Schnipp deinen Joint weg und komm ran
Couper votre conjointe et venir Ran
Was fehlt, ist ein wenig von dem Sound, den ich hier hab
Qu'est-ce qui manque est un peu le son que je suis ici

Gute Reise, denn ich schick dich auf einen Trip
Bon voyage, parce que je vais vous envoyer sur un voyage
Du wirst high und willst nie wieder zurück
Vous ne voudrez plus jamais d'aller encore et dossier haut
Also spring (spring), spring (spring), spring (spring)
Donc printemps (printemps), le ressort (printemps) Spring (Printemps)
Genießt den freien Fall in das Licht, in das Licht
Profitez de la chute libre à la lumière, à la lumière

Gute Reise, denn ich schick euch auf einen Trip
Bon voyage, parce que je vais vous envoyer sur un voyage
Ihr werdet high und wollt nie wieder zurück
Vous ne voudrez plus jamais haute et inversement
Also spring (spring), spring (spring), spring (spring)
Donc printemps (printemps), le ressort (printemps) Spring (Printemps)
Genießt den freien Fall in das Licht, in das Licht
Profitez de la chute libre à la lumière, à la lumière


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P