Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Yeah, Bars and melody
Ouais, Bars et mélodie
Keep smiling, keep smiling
Gardez le sourire, gardez le sourire
Keep smiling, keep smiling.
Gardez le sourire, garder le sourire.
And we'll see what tomorrow brings.
Et nous verrons ce que demain nous réserve.
Keep smiling, keep smiling.
Gardez le sourire, garder le sourire.
And be thankful for the little things.
Et soyez reconnaissants pour les petites choses.
The sun is shining in the morning,
Le soleil brille du matin,
I get out of bed.
Je sors du lit.
Instead of being negative,
Au lieu d'être négative,
I thank the lord I aint' dead.
Je remercie le seigneur aint I 'morts.
Coz I can do what I want,
Coz je peux faire ce que je veux,
And I can travel the world.
Et je peux voyager dans le monde.
And just maybe while I'm doing it,
Et juste peut-être alors que je le fais,
I might meet a girl.
Je pourrais rencontrer une fille.
I live my life on a stage,
Je vis ma vie sur une scène,
And with a pen and a page.
Et avec un stylo et une page.
I'd follow all my dreams,
Je suis tous mes rêves,
I wouldn't have to care about a wage.
Je ne voudrais pas avoir à se soucier d'un salaire.
But if it doesn't work out,
Mais si cela ne fonctionne pas,
I'll keep a smile on my face.
Je vais garder un sourire sur mon visage.
And I'll be thankful for the fact that I've got food on my plate.
Et je serai reconnaissant pour le fait que je dois mon assiette.
Keep smiling, keep smiling.
Gardez le sourire, garder le sourire.
And we'll see what tomorrow brings.
Et nous verrons ce que demain nous réserve.
Keep smiling, keep smiling.
Gardez le sourire, garder le sourire.
And be thankful for the little things.
Et soyez reconnaissants pour les petites choses.
'Cause we won't be around forever,
Parce que nous ne serons pas là éternellement,
So come on all let's join in together.
Alors, venez sur tous les unissons ensemble.
Just keep smiling, keep smiling.
Juste garder le sourire, de garder le sourire.
And just remember all the good old days.
Et rappelez-vous juste tous les bons vieux jours.
I live each day as it comes,
Je vis chaque jour comme il vient,
I breath the air through my lungs.
Je respire l'air à travers mes poumons.
I spend my pocket money,
Je passe mon argent de poche,
Then I'll play PS with my chums.
Ensuite, je vais jouer avec mes copains PS.
But if I didn't want the melody,
Mais si je ne voulais pas la mélodie,
Forget about reality.
Oubliez la réalité.
I'd make a hit,
Je ferais un coup,
And I'd give all my earnings to a charity.
Et je donnerais tous mes gains à un organisme de bienfaisance.
People would be glad for me,
Les gens seraient heureux pour moi,
I'd help out all my family.
Je voudrais aider à toute ma famille.
And depending on my mood,
Et en fonction de mon humeur,
I'd whip up a chain for pathetic fallacy.
Je fouette en place une chaîne de sophisme pathétique.
Playing football in the streets, like my dad used to tell.
Jouer au football dans les rues, comme mon père avait l'habitude de dire.
Back when everything just seemed to run so well.
Retour Quand tout juste courir si bien.
Keep smiling, keep smiling.
Gardez le sourire, garder le sourire.
And we'll see what tomorrow brings.
Et nous verrons ce que demain nous réserve.
Keep smiling, keep smiling.
Gardez le sourire, garder le sourire.
And be thankful for the little things.
Et soyez reconnaissants pour les petites choses.
'Cause we won't be around forever,
Parce que nous ne serons plus là toujours,
So come on all let's join in together.
Alors, venez sur tous les unissons ensemble.
Just keep smiling, keep smiling.
Juste garder le sourire, de garder le sourire.
And just remember all the good old days.
Et rappelez-vous juste tous les bons vieux jours.
Back to back,
Dos à dos,
You know it's up to you.
Vous savez, il est à vous.
It's amazing what a single friendly smile could do.
Il est incroyable ce que un seul sourire amical pouvait faire.
Never underestimate yourself,
Ne sous-estimez vous-même,
Or any others.
Ou d'autres.
'Cause deep down we're connected like sisters and brothers.
Parce que au fond, nous sommes connectés comme des sœurs et frères.
Keep smiling, keep smiling.
Gardez le sourire, garder le sourire.
And we'll see what tomorrow brings.
Et nous verrons ce que demain nous réserve.
Keep smiling, keep smiling.
Gardez le sourire, garder le sourire.
And be thankful for the little things.
Et soyez reconnaissants pour les petites choses.
'Cause we won't be around forever,
Parce que nous ne serons pas là éternellement,
So come on all let's join in together.
Alors, venez sur tous les unissons ensemble.
Just keep smiling, keep smiling.
Juste garder le sourire, de garder le sourire.
And just remember all the good old days.
Et rappelez-vous juste tous les bons vieux jours.
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh