Paroles de chanson et traduction Onze:20 - Nossa Canção

E se você não sentisse tanto prazer
Et si vous ne vous sentez pas autant de plaisir
E me fazer de otário pra se divertir
Et faites-moi une ventouse pour le plaisir
E se suas amigas gostassem mais de mim
Et si vos amis me aimaient mieux
Parassem de ligar pra te chamar pra sair
Arrêtez la connexion à vous appeler
Eu amaria você, e levaria você por toda vida
Je vous aime, et vous prendre pour la vie

E se eu pudesse descansar no natal
Et si je pouvais me reposer à la maison
Ao invés de ir almoçar na casa do seu avô
Au lieu d'aller déjeuner à la maison de son grand-père
E se você parasse de gritar de manhã
Et si vous avez cessé de crier matin
Só porque eu não consertei o ventilador
Juste parce que je ne l'ai pas fixe le ventilateur
Eu amaria você, e levaria você por toda vida
Je vous aime, et vous prendre pour la vie

Queria poder te fazer sorrir
Je voudrais pouvoir vous faire sourire
Mas a nossa canção não tem final feliz
Mais notre chanson a pas de fin heureuse
Não queria ver você triste assim
Je ne voulais pas vous voir triste si
Mas a nossa canção não tem final feliz
Mais notre chanson a pas de fin heureuse

E se você não me pedisse tanto favor
Et si vous ne me demandez s'il vous plaît à la fois
Talvez sobrasse tempo pra pensar em nós dois
Peut-être laissé le temps de penser à nous deux
Se eu tivesse grana pra não ter que escutar
Si je devais de l'argent pour ne pas avoir à écouter
Você reclamar do lugar que eu sempre te levo pra jantar
Vous vous plaignez de l'endroit que je vous prends toujours à dîner
Eu amaria você, e levaria você por toda vida
Je vous aime, et vous prendre pour la vie

E se você parasse de pensar no futuro
Et si vous arrêtez de penser à l'avance
E aproveitasse cada momento quando estamos juntos
Et profiter à chaque fois que nous sommes ensemble
E se tivesse ouvido o que eu falei pra você
Et si il avait entendu que je vous ai dit
A hora que tava sonhando com aquele rapaz da TV
Le temps que Tava rêver de ce gars TV
Eu amaria você, e levaria você por toda vida
Je vous aime, et vous prendre pour la vie

Queria poder te fazer sorrir
Je voudrais pouvoir vous faire sourire
Mas a nossa canção não tem final feliz
Mais notre chanson a pas de fin heureuse
Não queria ver você triste assim
Je ne voulais pas vous voir triste si
Mas a nossa canção não tem final feliz
Mais notre chanson a pas de fin heureuse

E deixa eu te dizer, baby, o quanto eu tentei
Et laissez-moi vous dire, bébé, combien je essayé
Mas acho que já deu e agora eu vou seguir
Mais je pense qu'il a donné et maintenant je vais suivre

Queria poder te fazer sorrir
Je voudrais pouvoir vous faire sourire
Mas a nossa canção não tem final feliz
Mais notre chanson a pas de fin heureuse
Não queria ver você triste assim
Je ne voulais pas vous voir triste si
Mas a nossa canção não tem final feliz
Mais notre chanson a pas de fin heureuse

Não tem final feliz
N'a pas de fin heureuse
Não tem, não tem final feliz
A, n'a pas de fin heureuse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P