Paroles de chanson et traduction Celo & Abdi - Erster Atemzug

Höchst Hospital, Kreissaal 7-8-8-7 steht in meinem Pass
Chambre maximum de livraison de l'hôpital est 7-8-8-7 dans mon passeport
Designerzahl: innen 8, außen 7 - this is art
Nombre de Designer: 8 à l'intérieur, à l'extérieur 7 - ce qui est l'art
Ya'ummu planen Geburtstag im Oktober, deshalb Brutkasten
Ya'ummu l'anniversaire de la planification en Octobre, donc Incubateur
Durchstarten schon nach sieben statt neun Monaten als Frühchen
En commençant après sept heures au lieu de neuf mois que les bébés prématurés
Diagnose Kardiologe: Mit Herzfehler bin ich geboren
Cardiologue Diagnostic: Avec l'insuffisance cardiaque je suis né
Doktoren und Verwandte bezweifelten, dass ich wachse
Médecins et parents ont douté que je serai
Doch erzähl das mal einer Mutter, völlig uninteressant
Mais, dites-moi une mère, totalement inintéressant
Aiwa Mami, Abderrahim, mittlerweile 27
Aiwa Mami, Abderrahim, maintenant 27

Guter Wein muss reifen
Bon vin a besoin de mûrir
Und Rom wurde nicht an einem Tag erbaut
Et Rome n'a pas été construite en un jour
Atme ein, Atme aus
Inspire Expire

Guter Wein muss reifen
Bon vin a besoin de mûrir
Und Rom wurde nicht an einem Tag erbaut
Et Rome n'a pas été construite en un jour
Atme ein, Atme aus
Inspire Expire

Nineteen-Eighty-something mit Glatze und Wampe, Richard-Wagner-Straße
Dix-neuf Quatre-vingt-quelque chose avec une tête chauve et ventru, Richard-Wagner-Straße
[St. Marienkrankenhaus] Krankenhaus, mein erster Atemzug
[St. Marie Hôpital hôpital], mon premier souffle
Ein Jahr nach Pitbull und El Hadji Diouf
Un an après Pitbull et El Hadji Diouf
Step into the world, dunja
Entrez dans le monde, Dunja
Kein Zufall oder Wunder, nein sondern Schicksal
Il n'y a pas d'accident ou miracle, mais pas de destin
Gewichtsklasse Upper Class
Catégorie de poids de la classe supérieure
Schon damals war ich in Heavy Weight Championship, masallah
Même alors, je suis dans le championnat des poids lourds, masallah
Makaber: Erster Kontakt mit der Waage
Macabre: Premier contact avec l'équilibre
In späteren Phasen wird sie mich noch begleiten
Dans les phases ultérieures, ils vont me accompagner encore
Frankfurt am Main, sag bist du bereit ein weiteres Kind der Gastarbeit zu beheimaten
Francfort dire, êtes-vous prêt un autre enfant de la maison d'hôte à travailler
Asi schon als ich fünf war, kackte vor 'ne Pizzeria mein erstes Kunstwerk
Asi déjà quand je avait cinq ans, avant de caca 'ne Pizzeria ma première œuvre d'art
Denn als die Hebamme mich in den Arm nahm
Parce que quand la sage-femme me prit dans ses bras
Dachte sie sich: "Das wird ein Azzlack"
Couvert: "Ceci est un Azzlack"

Guter Wein muss reifen
Bon vin a besoin de mûrir
Und Rom wurde nicht an einem Tag erbaut
Et Rome n'a pas été construite en un jour
Atme ein, Atme aus
Inspire Expire

Guter Wein muss reifen
Bon vin a besoin de mûrir
Und Rom wurde nicht an einem Tag erbaut
Et Rome n'a pas été construite en un jour
Atme ein, Atme aus
Inspire Expire


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P