Paroles de chanson et traduction Felipe Peláez - Cara é Novio

Ay yo quisiera ser más de lo que quieres
Oh, je voulais être plus de ce que vous voulez
De lo que me pides, que yo sea contigo
D'après ce que vous me demandez, que je suis avec vous
Pero no encuentro ni una razón
Mais je ne vois aucune raison
Para cambiar mis intensiones
Pour changer mes intentions

Y por que será, que conmigo no
Et ce sera, pas moi
Nunca quieres pasarla sabroso y sin pretensiones
Vous ne souhaitez passer savoureuse et sans prétention
Y por que será, que con otro si si
Et ce sera, qu'une autre si si
Simplemente te llaman y sales para la que sea
Vous appelez simplement et sels pour qu'il

Será que me confundiste, por ser romántico
Il sera ce que m'a pris pour être romantique
Cariñoso, y me quieres de cara de novio
Affectueux, et je veux faire face copain
Por su puesto, si que eso obvio
Bien sûr, si évident que
Y lamento contarte que no es lo mio, no conmigo
Et je regrette de vous dire que ce est pas le mien, pas moi

Yo también quiero amanecer, gozar rumbear contentos
I love aube, profiter de la fête heureux
Disfrutar de tu cuerpo, si, vivamos el momento
Profitez de votre corps, si nous vivons le moment
Cuando tengas un puente libre, dime y yo te invito
Lorsque vous avez un pont libre, dites-moi et je vais inviter
Y si quieres ven con amigas que yo las recibo
Et si vous voulez venir avec des amis que je les reçois

Pero nunca, pero nunca! Pero nunca me veas cara de novio
Mais jamais, jamais! Mais je ne vois jamais le visage marié
Pero nunca pero nunca! Por que sabes que yo te conozco
Mais jamais, jamais! Parce que vous savez que je vous connais
Pero nunca, pero nunca! Pero nunca te pongas artista
Mais jamais, jamais! Mais vous ne mettez jamais l'artiste
Pero nunca, pero nunca! Que yo tengo lo que necesitas
Mais jamais, jamais! Que je dois ce que vous avez besoin

A veces pareces que eres tan tierna
Parfois, vous semblez que vous êtes si tendre
Pero es imposible, recetiarme el alma
Mais il est impossible âme recetiarme
Yo presiento que tu en el ayer
Je pense que votre hier
Quisiste amar y te dañaron
Avez-vous l'aimez et endommagé

Por que siendo así, puedo comprender
Cela étant, je peux comprendre
El desorden de vida, que llevas en estos tiempos
Le désordre de la vie, vous prenez en ces temps
Por que siendo así, no me reina no no no
Cela étant, je ne suis pas la reine non non non
Así nunca tendrás algo bueno al pasar los años
Donc, vous ne devez jamais rien de bon au fil des ans

Ahora mismo eres la estrella reggaetonera, de tu combo
Reggaetonera maintenant vous êtes la star, votre combo
Todos quieren gozar contigo, hoy te sobran los dizque amigos
Tout ce que vous voulez profiter, maintenant vous pouvez épargner les soi-disant amis
Y por eso te repito, que nada serio, yo te ofrezco
Et donc, je le répète, rien de grave, je vous propose

Yo también quiero amanecer, gozar rumbiar contentos
I love aube, profiter rumbiar heureux
Disfrutar de tu cuerpo, si, vivamos el momento
Profitez de votre corps, si nous vivons le moment
Cuando tengas un puente libre, dime y yo te invito
Lorsque vous avez un pont libre, dites-moi et je vais inviter
Y si quieres ven con amigas que yo las recibo
Et si vous voulez venir avec des amis que je les reçois

Pero nunca, pero nunca! Pero nunca me veas cara de novio
Mais jamais, mais jamais! Mais je ne vois jamais le visage marié
Pero nunca pero nunca! Por que sabes que yo te conozco
Mais jamais, jamais! Parce que vous savez que je vous connais
Pero nunca, pero nunca! Pero nunca te pongas artista
Mais jamais, jamais! Mais vous ne mettez jamais l'artiste
Pero nunca, pero nunca! Que yo tengo lo que necesitas
Mais jamais, jamais! Que je dois ce que vous avez besoin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P