Paroles de chanson et traduction Word Alive (The) - Play The Victim

You're the one who always falls apart
Vous êtes celui qui tombe toujours à part
The one who plays the victim
Celui qui joue la victime
Working on your lastest tragedy
Travailler sur votre lastest tragédie
When you should try to fix it
Lorsque vous devriez essayer de le réparer
You don't understand and
Vous ne comprenez pas et
You won't listen!
Vous ne serez pas écouter!

Why do we do what we do?
Pourquoi faisons-nous ce que nous faisons?
We do it to ourselves!
Nous le faisons pour nous-mêmes!
(We hurt the ones we love!
(Nous blesser ceux que nous aimons!
the ones we love!)
ceux que nous aimons!)
When, when will it end?
Lorsque, quand cela finira?
We do it to ourselves!
Nous le faisons pour nous-mêmes!
(We hurt the ones we love!
(Nous blesser ceux que nous aimons!
the ones we love!)
ceux que nous aimons!)

I'm not the one you should be worried about
Je ne suis pas celui que vous devriez être inquiet
You're so lost, you're so lost
Vous êtes tellement perdu, vous êtes tellement perdu
Why does nothing seems to get through you?
Pourquoi rien ne semble passer à travers vous?
These are your problems, there's nothing I can do!
Ce sont vos problèmes, il n'y a rien que je peux faire!
(there's nothing I can do!)
(Il n'y a rien que je peux faire!)
You don't understand it
Vous ne comprenez pas
You won't listen
Vous ne serez pas écouter

Why do we do what we do?
Pourquoi faisons-nous ce que nous faisons?
We do it to ourselves!
Nous le faisons pour nous-mêmes!
(We hurt the ones we love!
(Nous blesser ceux que nous aimons!
the ones we love!)
ceux que nous aimons!)
When, when will it end?
Lorsque, quand cela finira?
We do it to ourselves!
Nous le faisons pour nous-mêmes!
(to ourselves!)
(Pour nous!)

Knowing your tears are made believe
Connaître vos larmes sont faites croire
Snowflakes in the summer
Flocons de neige en été
It just doesn't add up, it just doesn't add up
Il n'a tout simplement pas à la hauteur, il n'a tout simplement pas à la hauteur
Like icicles in spring
Comme des glaçons au printemps

wake up, wake up
réveille-toi réveille-toi
and see the truth
et de voir la vérité
I'm not like you
Je ne suis pas comme toi

Why do we do what we do?
Pourquoi faisons-nous ce que nous faisons?
We do it to ourselves!
Nous le faisons pour nous-mêmes!
(We hurt the ones we love!
(Nous blesser ceux que nous aimons!
the ones we love!)
ceux que nous aimons!)
When, when will it end?
Lorsque, quand cela finira?
We do it to ourselves!
Nous le faisons pour nous-mêmes!
(We hurt the ones we love!
(Nous blesser ceux que nous aimons!
the ones we love!)
ceux que nous aimons!)

Why do we do what we do?
Pourquoi faisons-nous ce que nous faisons?
We do it to our...
Nous le faisons à notre ...
Why do we do what we do?
Pourquoi faisons-nous ce que nous faisons?
We do it to ourselves!
Nous le faisons pour nous-mêmes!
We do it to our...
Nous le faisons à notre ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P