Paroles de chanson et traduction Charlie Simpson - Winter Hymns

Sands dripping down from our feet
Sands dégoulinant de nos pieds
right beneath the pier’s edge where we were first to meet
juste sous le bord de la jetée où nous étions les premiers à répondre
and I caught you once but you let me down twice
et je vous ai pris une fois, mais vous me permettez à deux reprises
I don’t know how
Je ne sais pas comment
And there’s a place we would all go to sing
Et il ya un endroit où nous allions tous à chanter
we’d gather round the old town church to hear those bells ring
nous aimerions rassembler autour de la vieille église de la ville pour entendre ceux cloches sonnent
I’ll never forget those days
Je ne l'oublierai jamais ces jours-
when I was worthy of your love
quand je suis digne de votre amour
I promise I won’t make a sound
Je promets que je ne vais pas faire de bruit
cos I figure you no longer want me around
car je vous dis ne veulent plus autour de moi
and I know that the days will pass and soon we’ll be rid of these things
et je sais que les jours passeront et bientôt nous serai débarrassé de ces choses
so let soft words be spoken and join in these winter hymns
alors laissez mots doux soient parlées et se joignent à ces hymnes d'hiver
Crows flying out with old wings
Corbeaux volant avec les anciennes ailes
bated breath with lungs that barely have the strength to sing
retenant son souffle avec les poumons qui ont à peine la force de chanter
and I fought you once but you let me win twice
et je vous battu une fois, mais permettez-moi de vous gagnez deux fois
I don’t know why
Je ne sais pas pourquoi
And there’s a chapter that I keep on trying to read
Et il ya un chapitre que je continue à essayer de lire
But the pages stick and crumble where your fingers used to be
Mais les pages collent et crumble où vos doigts utilisés pour être
I’ll never forget your hands
Je ne l'oublierai jamais vos mains
cos they were always pushing me
cos ils étaient toujours me poussent
I promise I won’t make a sound
Je promets que je ne vais pas faire de bruit
cos I figure you no longer want me around
car je vous dis ne veulent plus autour de moi
and I know that the days will pass and soon we’ll be rid of these things
et je sais que les jours passeront et bientôt nous serai débarrassé de ces choses
so let brave words be spoken and join in these winter hymns
alors laissez paroles courageuses soient parlées et se joignent à ces hymnes d'hiver
Just let us grow
Laissez-nous grandir
your patience was lost in the sea
votre patience a été perdu dans la mer
just don’t go
il suffit de ne pas aller
and all this darkness will come
et toute cette obscurité viendra
my heart is in stormy weather
mon cœur est dans la tempête
and the pain is all I have for now
et la douleur est tout ce que je dois pour l'instant
and I’m homebound
et je suis confinées à la maison


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P