Paroles de chanson et traduction Citizen Way - All Things

(Verse)
(Verset)
I met a woman down the street at the park where my kids play
Je rencontrai une femme dans la rue dans le parc où mes enfants jouent
She was living underneath the trees because it's pretty hard to find a job these days
Elle vivait sous les arbres, car il est assez difficile de trouver un emploi de nos jours

(Verse)
(Verset)
We talked about the ups and downs of her life as the tears filled her eyes
Nous avons parlé des hauts et des bas de sa vie que les larmes ses yeux remplis
She smiled and said something I will never forget that
Elle sourit et dit quelque chose que je ne pourrai jamais oublier que

(Chorus)
(Chorus)
In all things, all things
En toutes choses, toutes les choses
Give thanks to the One who meets our need
Rendez grâce à Celui qui répond à notre besoin
before we know we even need it
avant que nous sachions nous avons même besoin
Because all things, of all the things
Parce que toutes les choses, de toutes les choses
I just can't handle so
Je ne peux pas gérer autant
I hand it to the One who takes care
Je donne à celui qui prend soin
Of all things
De toutes les choses

(Verse)
(Verset)
Tweet tweet tweet way up high in the sky fly the little birds (with not a care in
Tweet Tweet Tweet tout en haut dans le ciel voler les petits oiseaux (avec pas de soins dans
the world)
le monde)
But how much more does our Father provide for the ones He loves
Mais combien plus notre Père fournir pour ceux qu'il aime

(Verse)
(Verset)
And I'm ashamed how I complain every day bout things that don't matter anyway
Et je suis honte la façon dont je me plains tous les matches de la journée des choses qui ne comptent pas de toute façon
And it makes me think of the woman down my street who said
Et il me fait penser à la femme dans ma rue qui a dit

(Chorus)
(Chorus)
In all things, all things
En toutes choses, toutes les choses
Give thanks to the One who meets our need
Rendez grâce à Celui qui répond à notre besoin
before we know we even need it
avant que nous sachions nous avons même besoin
Because all things, of all the things
Parce que toutes les choses, de toutes les choses
I just can't handle so
Je ne peux pas gérer autant
I hand it to the One who takes care
Je donne à celui qui prend soin
Of all things
De toutes les choses

(Bridge)
(Bridge)
To the scared soldier there on the front lines
Pour le soldat peur là-bas sur les lignes de front
To the cancer patient running out of time
Pour le patient atteint de cancer à court de temps
To the father afraid he's gonna lose it all
Pour le père peur qu'il va tout perdre
To the single mom that doesn't even know where to start
Pour la maman seule qui ne sait même pas par où commencer
To the ones who think they're all out of hope
Pour ceux qui pensent qu'ils sont tous hors de l'espoir
To the ones who know the sting of Death and feel all alone
Pour ceux qui connaissent l'aiguillon de la mort et se sentent tout seul
Oh cast your cares, for He cares for us
Oh jeter vos soucis, car il prend soin de nous
And there's nothing in this life that's bigger
Et il n'y a rien dans cette vie qui est plus grand
Bigger than His love
Plus grand que son amour
I have a reason to give
Je dois une raison de donner

(Chorus)
(Chorus)
All things, all things
Toutes les choses, toutes les choses
Give thanks to the One who meets our need
Rendez grâce à Celui qui répond à notre besoin
before we know we even need it
avant que nous sachions nous avons même besoin
Because all things, of all the things
Parce que toutes les choses, de toutes les choses
I just can't handle so
Je ne peux pas gérer autant
I hand it to the One who takes care
Je donne à celui qui prend soin
Of all things
De toutes les choses

All things, all things
Toutes les choses, toutes les choses
I know You're taking care of all things, all things
Je sais que vous êtes en prenant soin de toutes les choses, toutes les choses
I'm gonna trust You
Je vais vous la confiance


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P