Paroles de chanson et traduction Anna Maria Zimmermann - Vorbei

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)

Ich will das du jetzt wieder gehst
Je veux que vous retourniez maintenant
wie dus auch wendest und verdrehst
comme dus également tournes et verdrehst
erklär mir nicht eure Nachts
me expliquer votre nuit
Lass sie nur zwischen uns beiden stehn
Laissez-les se dressent entre nous
denn dann mich ich dich nicht mehr sehn
parce que je ne suis plus vous voir
warum hast du das gemacht
pourquoi fais-tu ça
Ich stehe fassungslos vor dir
Je suis stupéfait par vous
doch ich weine jetzt keine Träne mehr Nein!
mais je pleure maintenant plus de larmes Aucun!

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
auch wenn du mich auf deinen Händen trägst
même si vous me portez sur vos mains
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
auch wenn du mir die Welt zu Füßen legst
même si vous me mettez dans le monde à vos pieds
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,
Je ne suis pas un millimètre de plus pour nous deux,
Nein! Es ist vorbei
Non! C'est fini

Ich hab von all dem nichts gemerkt
Je remarquai rien de tout cela
dir zu vertrauen war wohl verkehrt
faire confiance à vous était probablement faux
doch ich habs einfach getan
mais je ne l'ai pas fait

Aus meinem Traum lass ich dich raus
De mon rêve, je vous laisse sur
du bist zu weit übers Ziel hinaus
vous êtes trop loin au-dessus de l'objectif
vielleicht mal bis irgendwann
peut-être jusqu'à un moment
Ich stehe fassungslos vor dir
Je suis stupéfait par vous
doch ich weine jetzt keine Träne mehr Nein!
mais je pleure maintenant plus de larmes Aucun!

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
auch wenn du mich auf deinen Händen trägst
même si vous me portez sur vos mains
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
auch wenn du mir die Welt zu Füßen legst
même si vous me mettez dans le monde à vos pieds
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,
Je ne suis pas un millimètre de plus pour nous deux,
Nein! Es ist vorbei
Non! C'est fini

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
auch wenn du mich auf deinen Händen trägst
même si vous me portez sur vos mains
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
auch wenn du sagst das du dich ändern willst
voulez même si vous dites que vous vous changez
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)
ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,
Je ne suis pas un millimètre de plus pour nous deux,
Nein! Ich bin frei
Non! Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre
Ich bin frei
Je suis libre

Ich bin wieder frei
Je suis de nouveau libre
und das will ich auch sein
et le Je veux être
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
Autant en emporte (Autant en emporte, Gone, Gone)

(Dank an Gerhard Trobe für den Text)
(Merci à Gerhard Trobe pour le texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P