Paroles de chanson et traduction Native - Shirts And Skins

To write with eyes painting a picture.
Pour écrire avec les yeux de peindre un tableau.
Our minds are tapped with finest of wires.
Nos esprits sont exploitées avec les meilleurs des fils.
Our time becomes a clone of the public.
Notre temps devient un clone du public.
A match erases the last of fingerprints.
Un match efface le dernier des empreintes digitales.

In cellars we’re printing while ears laced with carbon watch closely.
Dans les caves nous impression tout oreilles lacées avec du carbone surveillent de près.
Our minds are tied tightly with strings held like kites.
Nos esprits sont liés étroitement avec des chaînes détenues comme des cerfs-volants.
No rescue is seen without loss of comfort.
Pas de sauvetage est considéré sans perte de confort.

Wind chimes warn us of northern intruders.
carillons à vent nous avertissent des intrus du Nord.
We can’t see land that is lost in the distance.
Nous ne pouvons pas voir la terre qui se perd dans le lointain.
Wars are raging in pastures beside us.
Guerres font rage dans les pâturages à côté de nous.
Doorways that were once left open are closed.
Des portes qui étaient autrefois laissées ouvertes sont fermées.

Rise, take thanks for creation.
Levez-vous, prendre grâce à la création.
We side with those who are humble.
Nous côte avec ceux qui sont humbles.
Nights where handshakes were fluent,
Nuits où les poignées de main étaient couramment,
With knives we’ll study the blueprints.
Avec des couteaux, nous allons étudier les plans.

Rise, take thanks for creation.
Levez-vous, prendre grâce à la création.
We’ll side with those who are humble.
Nous allons du côté de ceux qui sont humbles.
We’ll hide our knives in cloaks made out of smirks.
Nous cachons nos couteaux dans des manteaux faits de sourires.
We plagiarize thinking.
Nous plagier penser.
Rise, take bows for conception.
Toi, prends des arcs pour la conception.
They’ll side with those unassuming.
Ils vont du côté de ceux modeste.
We’ll breathe the air of another one’s lungs.
Nous respirons l'air des poumons de l'autre un.
We’ll hinder the growing.
Nous empêchons la culture.

Words twined with spite have surfaced despite grave endeavor.
Mots jumelée avec malgré ont fait surface en dépit tombe effort.
Windows give insight to our hope, not what tongues deliver.
Fenêtres donnent un aperçu de notre espérance, pas ce que les langues offrent.
Nights spend riding behind the wheel of travels.
Nuits passent à cheval derrière le volant de voyages.
Lines are magnets that hold us to shores of composure
Les lignes sont des aimants qui nous retiennent à bord du froid


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P