Paroles de chanson et traduction Madness - Take It Or Leave It

How come he enjoys himself not me? (I don't know)
Comment se fait il aime lui-même pas moi? (Je ne sais pas)
How come she smiles a good morning to me?
Comment se fait-elle sourit un bon matin pour moi?
How do they make a hard day's work easy?
Comment font-ils le travail d'une dure journée facile?
Tell me something I'll put it to the test
Dites-moi quelque chose que je vais le mettre à l'épreuve
Take hold of yourself and you will see
Prendre la main de vous-même et vous verrez
How lucky we are to be free,
Comment nous sommes chanceux d'être libre,
Now you take for granted,
Maintenant, vous prenez pour acquis,
Life and country.
Vie et pays.

How come he jokes with friends but not me?
Comment se fait-il plaisante avec des amis, mais pas moi?
How can she sing out of tune not me?
Comment peut-elle chanter faux pas moi?
How do they find time for kids on Sunday?
Comment trouvent-ils le temps pour les enfants le dimanche?
I can't express uncalled for agress,
Je ne peux pas exprimer déplacé Agress,
You're in one-way traffic can't you see?
Vous êtes dans une circulation à sens ne pouvez pas vous voir?
Before a head-on crash steer free,
Avant un accident de la tête sur orienter libre,
When if it's too late,
Lorsque si il est trop tard,
Don't come and cry to me.
Ne venez pas pleurer pour moi.

How come they get on with but not me?
Comment ça se fait qu'ils obtiennent avec mais pas moi?
How can they walk arm-in-arm happily?
Comment peuvent-ils marcher bras dessus, bras dessous avec bonheur?
How does that old boy dance down the street?
Comment ce vieux garçon danser dans la rue?
Tell me something I'll put it to the test,
Dites-moi quelque chose que je vais le mettre à l'épreuve,
Take hold of yourself and you will see,
Prendre la main de vous-même et vous verrez,
How lucky we are to be free,
Comment nous sommes chanceux d'être libre,
Now you take for granted,
Maintenant, vous prenez pour acquis,
Life and country.
Vie et pays.

How come we never get on you and me?
Comment arrivons nous ne sommes jamais sur vous et moi?
How can we find out the remedy?
Comment pouvons-nous trouver le remède?
How does that old lady's home look neat?
Comment la maison de cette vieille dame, qui apparaît net?
How does that old lady's home look neat?
Comment la maison de cette vieille dame, qui apparaît net?
How does that old lady's home look neat?
Comment la maison de cette vieille dame, qui apparaît net?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P