Paroles de chanson et traduction Amigos - Schau Zum Himmel Und Denk' An Mich

Ich bin viele Jahre schon ein Musikant,
Je suis un musicien depuis de nombreuses années déjà,
immer wieder ziehe ich von Land zu Land.
nouveau que je tire de pays à pays.
Ja ich weiß, Du bleibst zu hause oftmals ganz allein,
Oui, je sais, vous restez à la maison souvent seul,
aber denk' daran, kann ich mal nicht bei Dir sein.
Mais pensez-y, je ne peux même pas être avec vous.
Schau zum Himmel und denk' an mich,
Regardez le ciel et penser 'à moi,
ich bin immer - nur da für Dich.
Je suis toujours - seulement pour vous.
Muss ich oftmals - auch weg von Dir,
Dois-je souvent - et loin de vous,
tief im Herzen - bist Du bei mir.
profonde dans le cœur - que vous êtes avec moi.
Schau zum Himmel und denk' an mich,
Regardez le ciel et penser 'à moi,
Dich alleine - Dich liebe ich.
Yourself - je vous aime.
Wird der Himmel - mal dunkel sein,
Si le ciel - ses périodes sombres,
Du bleibst immer - mein Sonnenschein.
Vous êtes toujours - mon rayon de soleil.
Schön ist es zu seh'n, wenn Menschen glücklich sind,
Il est agréable de Seh'n quand les gens sont heureux,
uns're Lieder Ihnen so viel Freude bringt.
chansons uns're apporte tant de joie.
Und wenn Du sie siehst, dann wirst Du mich bestimmt versteh'n,
Et quand vous les voyez, alors vous aurez certainement me comprendre,
wenn ich zu Dir sage, ich muss wieder geh'n.
quand je vous le dis, je l'ai geh'n nouveau.
Schau zum Himmel und denk' an mich,
Regardez le ciel et penser 'à moi,
ich bin immer - nur da für Dich.
Je suis toujours - seulement pour vous.
Muss ich oftmals - auch weg von Dir,
Dois-je souvent - et loin de vous,
tief im Herzen - bist Du bei mir.
profonde dans le cœur - que vous êtes avec moi.
Schau zum Himmel und denk' an mich,
Regardez le ciel et penser 'à moi,
Dich alleine - Dich liebe ich.
Yourself - je vous aime.
Wird der Himmel - mal dunkel sein,
Si le ciel - ses périodes sombres,
Du bleibst immer - mein Sonnenschein.
Vous êtes toujours - mon rayon de soleil.
Das Schönste auf der Welt, bist Du für mich,
La meilleure chose dans le monde, vous êtes pour moi,
wenn ich auch gehen muss, ich lieb' nur Dich.
si je dois y aller, je 'amour que vous avez.
Schau zum Himmel und denk' an mich,
Regardez le ciel et penser 'à moi,
ich bin immer - nur da für Dich.
Je suis toujours - seulement pour vous.
Muss ich oftmals - auch weg von Dir,
Dois-je souvent - et loin de vous,
tief im Herzen - bist Du bei mir.
profonde dans le cœur - que vous êtes avec moi.
Schau zum Himmel und denk' an mich,
Regardez le ciel et penser 'à moi,
Dich alleine - Dich liebe ich.
Yourself - je vous aime.
Wird der Himmel - mal dunkel sein,
Si le ciel - ses périodes sombres,
Du bleibst immer - mein Sonnenschein.
Vous êtes toujours - mon rayon de soleil.
Du bleibst immer - mein Sonnenschein.
Vous êtes toujours - mon rayon de soleil.

(Dank an Ottmar für den Text)
(Merci à Ottmar pour le texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P