Paroles de chanson et traduction Danna Paola - Cero Gravedad

Tú me hiciste subir y en el limbo habitar,
Vous me fit entrer et vivre dans les limbes,
En tu luna dormí, nunca soñé despertar,
Je dormais sur votre lune de miel, je ne rêvais réveil,
Me diste un mundo sobrenatural,
Vous me donniez un monde surnaturel,
Tan bello para ser real,
Tellement beau pour être vrai,
Perfecto para respirar, cero gravedad.
Respiration parfaite, zéro gravité.

Explotó mi mundo desde que te fuiste,
Il a soufflé mon monde depuis que vous avez quitté,
Nada me detiene en caída libre,
Rien ne me arrête en chute libre,
Y voy directo a la soledad.
Et je vais directement à la solitude.
Sin ningún aviso todo destruiste,
Sans avertissement, tout détruit,
Me quitaste el suelo y el aire que me diste,
Vous avez pris la parole et de l'air que vous me donniez,
y estoy sin ti en la inmensidad.
et je suis sans toi dans l'immensité.
Duele despertar.
Awakening fait mal.

Es tan triste saber que ya no volverás,
Il est si triste que renvoie plus,
Que tu luna jamás brillará en la ciudad
Votre lune jamais briller dans la ville
Me diste un mundo sobrenatural,
Vous me donniez un monde surnaturel,
tan bello para ser real,
si beau pour être vrai,
Perfecto para respirar, cero gravedad.
Respiration parfaite, zéro gravité.

Explotó mi mundo desde que te fuiste,
Il a soufflé mon monde depuis que vous avez quitté,
Nada me detiene en caída libre,
Rien ne me arrête en chute libre,
Y voy directo a la soledad.
Et je vais directement à la solitude.
Sin ningún aviso todo destruiste,
Sans avertissement, tout détruit,
Me quitaste el suelo y el aire que me diste,
Vous avez pris la parole et de l'air que vous me donniez,
y estoy sin ti en la inmensidad.
et je suis sans toi dans l'immensité.
Duele despertar, duele despertar.
Awakening fait mal, ça fait mal réveil.

Explotó mi mundo desde que te fuiste,
Il a soufflé mon monde depuis que vous avez quitté,
Nada me detiene en caída libre,
Rien ne me arrête en chute libre,
Y voy directo a la soledad.
Et je vais directement à la solitude.
Sin ningún aviso todo destruiste,
Sans avertissement, tout détruit,
Me quitaste el suelo y el aire que me diste,
Vous avez pris la parole et de l'air que vous me donniez,
y estoy sin ti en la inmensidad.
et je suis sans toi dans l'immensité.
Duele despertar.
Awakening fait mal.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P