Paroles de chanson et traduction Tal Bachman - Waya Waya (feat. Sean Paul)

Dans tous les pays du monde
In all countries of the world
Même quand la colère gronde
Even when anger is brewing
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
There are always people who rise
Dans les tribus, les capitales
In the tribes, capitals
Que le tempo soit pop ou tribal
The tempo either pop or tribal
Il n'y a jamais de différence
There is never any difference
On dit ce que l'on pense
We say what we think
We're living it up
We're living it up
We're not giving it up
We're not giving it up
We're living it up
We're living it up
We're not giving it up
We're not giving it up
Loin d'ici, près de là
Far from here, near there
Il y a des gens qui portent nos voix
There are people who wear our voices
Loin d'ici, l'au-delà
Far from here, beyond
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who wear our joys
Tell them the music is life
Tell 'em the music is life
Remember life is music
Remember life is music
Mad people vide
Mad people empty
And we chant we use it
And we chant we use it
To build connections
To build connections
And we never will lose it
And Never Will we lose it
Even in the yard
Even in the yard
Enough love we're bootsin
Enough love we're bootsin
Inna this life
Inna this life
Trouble ever be loomimg
Trouble ever be loomimg
If you face it alone it
If you face it alone it
It can seem so dooming
It can sccm so dooming
Jammin and we come
Jammin and we come
Together we groovein
Together we groovein
Keep positivity flowers
Keep positivity flowers
Them bloomin
Them bloomin
Loin d'ici, près de là
Far from here, near there
Il y a des gens qui portent nos voix
There are people who wear our voices
Loin d'ici, l'au-delà
Far from here, beyond
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who wear our joys
We're living it up
We're living it up
We're not giving it up
We're not giving it up
We're living it up
We're living it up
We're not giving it up
We're not giving it up
Là-bas, là-bas
There, there
De l'Afrique aux Amériques
From Africa to the Americas
Tout près de là
Close by
Il y a toujours de la musique
There is always music
Là-bas, là-bas
There, there
Il n'y a pas de silence
There is no silence
On a le droit
We have the right
De chanter nos différences
Sing our differences

Loin d'ici, l'au-delà
Far from here, beyond
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who wear our joys

Loin d'ici, l'au-delà
Far from here, beyond
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who wear our joys

Dans tous les pays du monde
In all countries of the world
Même quand la colère gronde
Even when anger is brewing
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
There are always people who rise
Dans les tribus, les capitales
In the tribes, capitals
Que le tempo soit pop ou tribal
The tempo either pop or tribal
Il n'y a jamais de différence
There are never any difference
On dit ce que l'on pense
We say what we think
Loin d'ici, près de là
Far from here, near there
Il y a des gens qui portent nos voix
There are people who wear our voices
Loin d'ici, l'au-delà
Far from here, beyond
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who wear our joys

Loin d'ici, près de là
Far from here, near there
Il y a des gens qui portent nos voix
There are people who wear our voices
Loin d'ici, l'au-delà
Far from here, beyond
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who wear our joys
Là-bas, là-bas
There, there
De l'Afrique aux Amériques
From Africa to the Americas
Tout près de là
Close by
Il y a toujours de la musique
There is always music
Là-bas, là-bas
There, there
Il n'y a pas de silence
There is no silence
On a le droit
We have the right
De chanter nos différences
Sing our differences

Loin d'ici, l'au-delà
Far from here, beyond
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who wear our joys

Loin d'ici, l'au-delà
Far from here, beyond
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who wear our joys


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P