Paroles de chanson et traduction Akon - Locked Up

I'm steady tryna find a motive
Je trouve constante tryna un motif
(Motive)
(Motif)
Why I do what I do?
Pourquoi je fais ce que je fais?

Freedom ain't gettin' no closer
La liberté ne reçoit pas plus près
(Closer)
(Plus proche)

No matter how far I go
Peu importe où je vais
My car is stolen
Ma voiture est volée
(Stolen)
(Volé)
No registration
Aucune inscription
(Registration)
(Enregistrement)
Cops patrolin'
Cops patroling
(Patrolin')
(Patroling)

And now they don't stop me
Et maintenant, ils ne me arrêtent pas
And I get locked up
Et je suis enfermé

They won't let me out, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir, ils ne vont pas me laisser sortir
(I'm locked up)
(Je suis enfermé)
They won't let me out no, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir non, ils ne me laisse pas sortir
(I'm locked up)
(Je suis enfermé)
They won't let me out, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir, ils ne vont pas me laisser sortir
(I'm locked up)
(Je suis enfermé)
They won't let me out no, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir non, ils ne me laisse pas sortir

Headin' uptown to re-up
Intitulé uptown de re-up

(Re-up)
(Re-up)
Back with a couple keys
Retour avec quelques touches
(Keys)
(Clés)
Corner blocks on fire
blocs d'angle sur le feu
(Fire)
(Feu)
Under covers dressed as fiends
Sous les couvertures habillés comme fiends
(Fiends)
(Fiends)
Makin' so much money
Faire autant d'argent
(Money)
(Argent)
Ride up smooth and fast
Montée rapide et en douceur
(Fast)
(Vite)
Put away the stash
Rangez la planque
And as I sold the last bag fucked around and got locked up
Et comme je l'ai vendu le dernier sac baisé autour et a obtenu enfermé

They won't let me out, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir, ils ne vont pas me laisser sortir
(My nigga I'm locked up)
(Mon nigga je suis enfermé)
They won't let me out no, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir non, ils ne me laisse pas sortir
(I got locked up)
(Je me suis enfermé)
They won't let me out, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir, ils ne vont pas me laisser sortir
(Baby girl I'm locked up)
(Baby girl je suis enfermé)
They won't let me out no, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir non, ils ne me laisse pas sortir

'Cuz visitation no longer comes by
'Cuz visite ne vient plus par
(Comes by)
(Livré par)
Seems like they forgot about me
On dirait que ils ont oublié de moi
(About me)
(À propos de moi)
Commissary is getting empty
Economat devient vide
(Empty)
(Vide)
My cell mates getting food without me
Mes compagnons de cellule obtenir de la nourriture sans moi
(Without me)
(Sans moi)
Can't wait to get out and move forward with my life
Vous ne pouvez pas attendre pour sortir et aller de l'avant avec ma vie
(Move on with my life)
(Déplacer avec ma vie)
Got a family that loves me and wants me to do right
Vous avez une famille qui me aime et veut que je fasse droit
But instead I'm here locked up
Mais au lieu que je suis ici enfermé

They won't let me out, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir, ils ne vont pas me laisser sortir
(Oh I'm locked up)
(Oh, je suis enfermée)
They won't let me out no, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir non, ils ne me laisse pas sortir
(My nigga I'm locked up)
(Mon nigga je suis enfermé)
They won't let me out, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir, ils ne vont pas me laisser sortir
(Oh oh oh baby I'm locked up)
(Oh oh oh bébé Je suis enfermée)
They won't let me out no, they won't let me out
Ils ne vont pas me laisser sortir non, ils ne me laisse pas sortir
Maybe a visit
Peut-être une visite
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
Send me some magazines
Envoyez-moi des magazines
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
Send me some money orders
Envoyez-moi des mandats
(They won't let me out, no)
(Ils ne vont pas me laisser sortir, non)

Maybe a visit baby
Peut-être une visite bébé
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
'Cuz I'm locked up
'Cuz I suis enfermée
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
Where's my lawyer?
Où est mon avocat?
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
I'm locked up
Je suis enfermée
(They won't let me out, no)
(Ils ne vont pas me laisser sortir, non)
Get me out of here
Faites moi sortir d'ici
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
I'm locked up
Je suis enfermée
(They won't let me out, they won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir, ils ne vont pas me laisser sortir)
Baby, I'm locked up
Bébé, je suis enfermé
(They won't let me out, no)
(Ils ne vont pas me laisser sortir, non)

Where's my niggaz, on the lock-down?
Où est mon niggaz, sur le verrou vers le bas?
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
Damn, I'm locked up
Merde, je suis enfermée
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
I'm locked up
Je suis enfermée
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
Oh
Oh
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
Can you please accept my phone calls?
Pouvez-vous s'il vous plaît accepter mes appels téléphoniques?
(They won't let me out)
(Ils ne vont pas me laisser sortir)
'Cuz I'm locked up, locked up, locked up
«Parce que je suis enfermée, enfermée, enfermée
(end)
(fin)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P