Paroles de chanson et traduction 2 Pac - Hold On Be Strong

Hold on, yeah, it's gonna be alright
Tiens, oui, ça va bien se passer
Don't trip, baby, it'll get better
Ne pas trébucher, bébé, il ira mieux

Ay, do this thug style man, thug style
Ay, faire cet homme de style de voyou, style de voyou
When this whole beat drop
Quand toute cette perte de temps
We just gon' run it to 'em bad
Nous venons de gon 'exécuter pour' em mauvaise
It's all good
C'est parfait

I never had much, ran with a bad bunch
Je ne ai eu beaucoup, couru avec un mauvais tas
Little skinny kid sneakin' weed in my bag lunch
Peu maigre enfant mauvaises herbes se faufiler dans mon sac à lunch
And all through Junior High, we was just gettin' by
Et tout au long de Junior High, nous ne faisait que par
And driveby's robbed my homies of their young lives
Et driveby de volé mes homies de leurs jeunes vies

I never did cry and even though I had
Je n'a jamais fait pleurer et même si je devais
Pain in my heart, I was hopeless from the start
La douleur dans mon cœur, j'était sans espoir dès le début
They couldn't tell me nothin', they all tried to help me
Ils ne pouvaient pas me dire rien, ils ont tous essayé de me aider
The marijuana had my mind gone it wasn't healthy
La marijuana avait mon esprit disparu il n'a pas été en bonne santé

I traveled places, caught cases, what a ill year
Je suis allée lieux, les cas pris, quelle année ill
I felt the pain and the rain but I'm still here
Je me sentais la douleur et la pluie, mais je suis toujours là
Never did like the police, let the whole world know
Jamais comme la police, que le monde entier sache
Now I gets no peace 'cause they chasin' me down
Maintenant, je ne reçoit pas la paix parce qu'ils me pourchassant

And facin' me now, what do I do?
Et face à moi maintenant, que dois-je faire?
These thangs that a thug goes through and still I rise
Ces thangs qu'un voyou passe par et Still I Rise
So keep ya head up and make ya mind strong
Donc, garder la tête haute et de faire ton esprit fort
It's a struggle every day but you gotta hold on
Il est une lutte tous les jours, mais tu dois tenir sur

Hold on, be strong, hold on, be strong
Tenez, soyez forts, tenez, soyez forts
Hold on, when it's on it's on
Tenez, quand il est sur qu'il est sur
Hold on, be strong, hold on, be strong
Tenez, soyez forts, tenez, soyez forts
Hold on, be strong when it's on it's on
Tenez, soyez forts quand il est sur qu'il est sur

Hold on, be strong, hold on, be strong
Tenez, soyez forts, tenez, soyez forts
Hold on, when it's on it's on
Tenez, quand il est sur qu'il est sur
Hold on, be strong, hold on, be strong
Tenez, soyez forts, tenez, soyez forts
Hold on, be strong when it's on it's on
Tenez, soyez forts quand il est sur qu'il est sur

There's never a good day 'cause in my hood they
Il n'y a jamais une bonne journée parce que dans ma hotte, ils
Let they AK's pump strays where the kids play
Laissez les chiens errants de la pompe de leur AK où les enfants jouent
And every Halloween check out the murder scene
Et chaque Halloween consultez la scène assassiner
Can't help but duplicate the violence seen on the screen
Vous ne pouvez pas aider mais dupliquer la violence vu sur l'écran

My homies dyin' 'fore they get to see they birthdays
Mes potes qui meurent 'avant qu'ils obtiennent de voir qu'ils anniversaires
These is the worst days, sometimes it hurts to pray
Ceux-ci sont les plus mauvais jours, parfois ça fait mal à prier
And even God turned his back on the ghetto youth
Et même Dieu a tourné le dos sur la jeunesse du ghetto
I know that ain't the truth, sometimes I look for proof
Je sais que ce n'est pas la vérité, parfois je cherche la preuve

I wonder if heaven got a ghetto and if it does
Je me demande si le ciel a un ghetto et si elle ne
Does it matter if you blood or you 'cuz
Est-ce important si vous le sang ou vous 'cuz
Remember how it was? The picnics and the parties in the
Rappelez-vous comment il était? Les pique-niques et les parties dans le
projects
des projets
Small time drinkin' gettin' high with the mamis
Petit temps à boire se défoncer avec les mamis

Just another knucklehead kid from the gutter
Juste un autre enfant de knucklehead de la gouttière
I'm dealin' with the madness, raised by a single mother
Je fais face à la folie, élevé par une mère célibataire
I'm tryin' to tell you when it's on, you gotta keep your
Je suis en train de vous dire quand il est sur, tu dois garder votre
head
tête
To the sky and be strong, most of all hold on
Pour le ciel et être forte, la plupart de tous tiennent sur

Hold on, be strong, hold on, be strong
Tenez, soyez forts, tenez, soyez forts
Hold on, when it's on it's on
Tenez, quand il est sur qu'il est sur
Hold on, be strong, hold on, be strong
Tenez, soyez forts, tenez, soyez forts
Hold on, be strong when it's on it's on
Tenez, soyez forts quand il est sur qu'il est sur

Hold on, be strong, hold on, be strong
Tenez, soyez forts, tenez, soyez forts
Hold on, when it's on it's on
Tenez, quand il est sur qu'il est sur
Hold on, be strong, hold on, be strong
Tenez, soyez forts, tenez, soyez forts
Hold on, be strong when it's on it's on
Tenez, soyez forts quand il est sur qu'il est sur

(Hold on, be strong when it's on it's on)
(Tiens, être fort quand il est sur qu'il est sur)
I know them ain't tears comin' down your face
Je sais que les larmes ne sont pas à venir sur votre visage
(But hold on, be strong when it's on it's on)
(Mais attendez, soyez forts quand il est sur qu'il est sur)
Wipe your eyes, in this world only the strong survive
Essuyez vos yeux, dans ce monde seuls les forts survivent
sweetheart
amoureux

(But hold on, be strong when it's on it's on)
(Mais attendez, soyez forts quand il est sur qu'il est sur)
Hmm, I know it's hard out there
Hmm, je sais qu'il est difficile là-bas
(But hold on, be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez, être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
Welfare, AIDS, earthquakes
Bien-être, le sida, les tremblements de terre

(But hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
Muggings, carjackings, yeah, we got problems
Agressions, détournements de voiture, oui, nous avons eu des problèmes
(But hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
But believe me when I tell you things always get better
Mais croyez-moi quand je vous dis les choses toujours aller mieux

(But hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
God don't like ugly and God don't like no quitters
Dieu n'aime pas laid et Dieu ne l'aime pas quitters
(But hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
You know what Billie Holiday said baby
Vous savez ce que dit Billie Holiday bébé
God bless the child that can hold his own
Que Dieu bénisse l'enfant qui peut tenir son propre

(But hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
You know? You got to stand strong
Tu sais? Tu dois rester fort
(But hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
And when these bustas try to knock you out your place
Et quand ces bustas essaient de vous assommer votre place
You stand there to they face
Vous vous tenez là pour elles sont confrontées
(But hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
Tell 'em hold on and be strong
Tell 'em tenir sur et être forte

The game don't stop
Le jeu ne vous arrêtez pas
(Hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Tiens, et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
This here is Black Man
Ce ici est Black Man
(But hold on and be strong 'cause when it's on it's on)
(Mais attendez et être une cause fort »quand il est sur qu'il est sur)
If you don't never learn nothin', learn one thing
Si vous ne jamais apprendre à ne pas rien, apprendre une chose
It don't stop 'til the casket dropped, uh
Il ne vous arrêtez pas 'til le cercueil a chuté, uh
Thug for life, feel me
Thug pour la vie, ne me

All my homeboys and my homegirls, stay strong
Tous mes potes et mes homegirls, rester forte
When things get bad, especially come the first and the
Quand les choses vont mal, surtout venir le premier et le
fifteenth
quinzième
Stay strong and stay ballin', hold on
Restez forts et rester Balling, tenir
I'll catch y'all at the next life, we in traffic
Je y'all attraper à la prochaine vie, nous dans le trafic


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P