Paroles de chanson et traduction Cassie (2) - Miss Your Touch

(Chorus)
(Refrain)
I don't know why you go cos I miss your touch at night x2
Je ne sais pas pourquoi vous allez parce que je manque votre touche la nuit x2

(Verse one)
(Verse un)
You are the reason why sometimes I can't sleep at night. I
Vous êtes la raison pour laquelle, parfois, je ne peux pas dormir la nuit. je
really wanna hold you, tell you what I'm goin through.
vraiment envie de vous tenir, vous dire ce que je suis goin à travers.
How you stay on my mind, ooo baby you love my time.
Comment vous restez dans mon esprit, ooo bébé vous aimez mon temps.
Don't know when things changed, baby it's not the same.
Je ne sais pas quand les choses ont changé, bébé, il est pas la même chose.

(Bridge)
(Pont)
I can't explain the way I need you (need you)
Je ne peux pas expliquer la façon dont je dois vous (besoin de vous)
Boy I know I feel it inside
Boy Je sais que je me sens à l'intérieur
I'll do my best tonight to please you
Je ferai de mon mieux ce soir pour vous plaire
Don't know why you go, but baby can we chill a little more.
Je ne sais pas pourquoi vous allez, mais bébé peut nous détendre un peu plus.

(Chorus)
(Refrain)
I don't know why you go cos I miss your touch at night
Je ne sais pas pourquoi vous allez parce que je manque votre touche la nuit
(don't know why you go, baby I don't know).
(Je ne sais pas pourquoi vous allez, bébé, je ne sais pas).
I don't know why you go cos I miss you touch at night, so
Je ne sais pas pourquoi vous allez parce que je manque de toucher la nuit, donc
baby can we chill tonight? Just chill tonight.
bébé peut nous détendre ce soir? Juste se détendre ce soir.

(Verse two)
(Verse deux)
See I know you got your working situation.
Voir Je sais que vous avez obtenu votre situation de travail.
But if you want me you'll make some time for us.
Mais si vous voulez que je vous ferez un peu de temps pour nous.
I know it's hard for you, but I get anxious, baby.
Je sais qu'il est difficile pour vous, mais je reçois anxieux, bébé.
Tired of being alone, I don't why you go.
Fatigué d'être seul, je ne sais pas pourquoi vous allez.

(Chorus)
(Refrain)
I don't know why you go cos I miss your touch at night (you
Je ne sais pas pourquoi vous allez parce que je manque votre touche la nuit (vous
know I miss your touch, baby I don't know).
sais que je manque votre toucher, bébé, je ne sais pas).
I don't know why you go cos I miss you touch at night. So
Je ne sais pas pourquoi vous allez parce que je manque de toucher la nuit. Alors
baby can we chill tonight?
bébé peut nous détendre ce soir?
Just chill tonight
Juste froid ce soir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P