Paroles de chanson et traduction Vanessa Hudgens - Psychic

Sometimes I feel his love, sometimes I don't
Parfois, je sens son amour, parfois je ne sais pas
There's times when he proves it and times when he won't
Il y a des moments où il le prouve et des moments où il ne sera pas
It's time I know the deal about how he truly feels
Il est temps que je connais beaucoup sur la façon dont il se sent vraiment
I guess what's killing me is just not knowing
Je suppose que ce qui me tue est tout simplement de ne pas savoir

My friends all tell me maybe I should seek a psychic
Mes amis me disent tous que je devrais chercher un médium
They tell me just beware I may or may not like it
Ils me disent méfiez-vous, je peut ou peut ne pas aimer
But either way, I know I need to get some answers
Mais de toute façon, je sais que je dois obtenir des réponses
About where I stand with him
A propos où je suis avec lui
How do I know? I need to know
Comment puis-je savoir? j'ai besoin de savoir

If he's for real, won't you please let me know?
S'il est pour de vrai, ne vous s'il vous plaît laissez-moi savoir?
Or is he just playing, what your magic card shows?
Ou est-il simplement jouer, ce que votre magie carte montre?
Something 'bout when he's here, makes me not see so clear
Quelque chose 'bout quand il est là, me fait pas voir si clair
Does your crystal ball show any loving at all?
Est-ce que votre boule de cristal montre tout aimer du tout?

My friends all tell me maybe I should seek a psychic
Mes amis me disent tous que je devrais chercher un médium
They tell me just beware I may or may not like it
Ils me disent méfiez-vous, je peut ou peut ne pas aimer
But either way, I know I need to get some answers
Mais de toute façon, je sais que je dois obtenir des réponses
About where I stand with him
A propos où je suis avec lui
How do I know? I need to know
Comment puis-je savoir? j'ai besoin de savoir

I know this must seem so desperate
Je sais que cela doit sembler tellement désespérée
But desperate's what I've become
Mais est désespérée ce que je suis devenu
I'll do anything to know I'm the only one
Je ferai tout pour savoir que je suis le seul
Anything to get the truth from you
Tout ce que pour obtenir la vérité de vous

My friends all tell me maybe I should seek a psychic
Mes amis me disent tous que je devrais chercher un médium
They tell me just beware I may or may not like it
Ils me disent méfiez-vous, je peut ou peut ne pas aimer
But either way, I know I need to get some answers
Mais de toute façon, je sais que je dois obtenir des réponses
About where I stand with him
A propos où je suis avec lui

My friends all tell me maybe I should seek a psychic
Mes amis me disent tous que je devrais chercher un médium
They tell me just beware I may or may not like it
Ils me disent méfiez-vous, je peut ou peut ne pas aimer
But either way, I know I need to get some answers
Mais de toute façon, je sais que je dois obtenir des réponses
About where I stand with him
A propos où je suis avec lui

How do I know? I need to know
Comment puis-je savoir? j'ai besoin de savoir
How do I know? I need to know
Comment puis-je savoir? j'ai besoin de savoir
How do I know? I need to know
Comment puis-je savoir? j'ai besoin de savoir
How do I know? I need to know
Comment puis-je savoir? j'ai besoin de savoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P