Paroles de chanson et traduction Fall Out Boy - XO

I comb the crowd and pick you out
Je peigne la foule et vous choisissez
My mouth moves too fast for you to figure it out
Ma bouche se déplace trop vite pour vous de le découvrir
It starts eyes closed to fingers crossed
Il commence les yeux fermés aux doigts croisés
"To I swear, I say"
"Pour que je le jure, je dis"
"To I swear, I say"
"Pour que je le jure, je dis"

To hands between legs, to "whatever it takes"
Pour les mains entre les jambes, à "tout ce qu'il faut"
To drinks at the club to the bar
Pour les boissons au club à la barre
To the keys to your car
Pour les clés de votre voiture
To hotel stairs, to the emergency exit door, no
Pour les escaliers de l'hôtel, à la porte de sortie de secours, pas

To the love, I left my conscience pressed
Pour l'amour, je quittai ma conscience pressé
Between the pages of the Bible in the drawer
Entre les pages de la Bible dans le tiroir
"What did it ever do for me?" I say
"Qu'a-t-il jamais faire pour moi?" je dis
It never calls me when I'm down
Il ne me demande quand je suis en bas

Love never wanted me but I took it anyway
L'amour ne m'a jamais voulu mais je l'ai quand même

Put your ear to the speaker
Mettez votre oreille pour le haut-parleur
And choose love or sympathy
Et choisir l'amour ou de la sympathie
But never both, love never wanted me
Mais jamais les deux, l'amour ne m'a jamais voulu

I hoped you choked and crashed your car
J'espérais que vous étouffé et écrasé votre voiture
Hey, "tear catcher", that's all that you are
Hey, "catcher larme", qui est tout ce que vous êtes
And ever were from the start
Et jamais étaient dès le départ
"I swear, I say"
«Je jure, je dis"
"I swear, I say"
«Je jure, je dis"

To hands between legs, to "whatever it takes"
Pour les mains entre les jambes, à "tout ce qu'il faut"
To drinks at the club to the bar
Pour les boissons au club à la barre
To the keys to your car
Pour les clés de votre voiture
To hotel stairs, to the emergency exit door, no
Pour les escaliers de l'hôtel, à la porte de sortie de secours, pas

To the "love", I left my conscience pressed
Pour l ' «amour», je quittai ma conscience pressé
Between the pages of the Bible in the drawer
Entre les pages de la Bible dans le tiroir
"What did it ever do for me?" I say
"Qu'a-t-il jamais faire pour moi?" je dis
It never calls me when I'm down
Il ne me demande quand je suis en bas
Love never wanted me
L'amour ne m'a jamais voulu
But I took it anyway
Mais je l'ai pris de toute façon
Put your ear to the speaker
Mettez votre oreille pour le haut-parleur
And choose love or sympathy
Et choisir l'amour ou de la sympathie
But never both, no
Mais jamais les deux, pas

To the "love", I left my conscience pressed
Pour l ' «amour», je quittai ma conscience pressé
Through the keyhole I watched you dress
Par le trou de la serrure, je regardais vous habiller
Kiss and tell
Kiss and Tell
Loose lips sink ships
Les langues trop bien pendues coulent des navires

To the "love", I left my conscience pressed
Pour l ' «amour», je quittai ma conscience pressé
Through the keyholes I watched you dress
A travers les boutonnières je regardais vous habiller
Kiss and tell
Kiss and Tell
Loose lips sink ships
Les langues trop bien pendues coulent des navires

To the "love", I left my conscience pressed
Pour l ' «amour», je quittai ma conscience pressé
Through the keyholes I watched you dress
A travers les boutonnières je regardais vous habiller
Kiss and tell
Kiss and Tell
(Loose lips sink ships)
(Les langues trop bien pendues coulent des navires)

To the "love", I left my conscience pressed
Pour l ' «amour», je quittai ma conscience pressé
Between the pages of the Bible in the drawer
Entre les pages de la Bible dans le tiroir
"What did it ever do for me?" I say
"Qu'a-t-il jamais faire pour moi?" je dis


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P