Paroles de chanson et traduction Aretha Franklin - Freeway Of Love

Knew you'd be a vision in white
Savais que tu serais une vision en blanc
How'd you get your pants so tight?
Comment avez-vous votre pantalon si serré?
Don't know what you're doin'
Je ne sais pas ce que vous faites
But you must be livin' right
Mais vous devez être vivant à droite
Yeah!
Ouais!

Oh, we got some places to see
Oh, nous avons eu quelques endroits pour voir
I brought all the maps with me
J'ai apporté toutes les cartes avec moi
So jump in, it ain't no sin
Donc sauter dedans, il est sans péché
Take a ride in my machine
Faites un tour dans ma machine

City traffic's movin' way too slow
le chemin de déplacement de la circulation de la ville trop lent
Drop the pedal and go... go... go!
Déposez la pédale et allez ... allez ... allez!

We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
Wind's against our backs
Vent de contre notre dos
We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
In my pink Cadillac
Dans ma Cadillac rose
We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
Wind's against our backs
Vent de contre notre dos
Ain't we ridin' on the freeway of love
Aingt nous rouler sur l'autoroute de l'amour
In my pink Cadillac?
Dans ma rose Cadillac?

Never you mind the exit signs
Jamais vous dérange les enseignes de sortie
We got lots of time
Nous avons eu beaucoup de temps
We can't quit 'til we get
Nous ne pouvons pas quitter jusqu'à ce que nous obtenons
To the other side
De l'autre côté
Ah-hah ah-hah
Ah-ah-hah hah

With the radio playin' our song
Avec la radio jouer notre chanson
We keep rollin' along
Nous continuons à rouler le long de
Who knows how far a car can get
Qui sait à quel point une voiture peut obtenir
Before you think about your love slowin' down, yeah
Avant de penser à votre amour ralentir, ouais

City traffic's movin' way too slow
le chemin de déplacement de la circulation de la ville trop lent
Drop the pedal and go... go... come on now... go!
Déposez la pédale et allez ... allez ... allez maintenant ... go!

We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
Wind's against our backs
Vent de contre notre dos
We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
In my pink Cadillac
Dans ma Cadillac rose
We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
Wind's against our backs
Vent de contre notre dos
Ain't we ridin' on the freeway of love
Aingt nous rouler sur l'autoroute de l'amour
In my pink Cadillac?
Dans ma rose Cadillac?
Oh yeah!
Oh yeah!

Here we go (here we go, here we go, here we go)
Ici, nous allons (ici, nous allons, ici nous allons, ici nous allons)
One more time
Encore une fois
With the wind and
Avec le vent et
Your fingers in my hair
Vos doigts dans mes cheveux
Kinda think we're going for an extended,
Kinda pense que nous allons pour une longue,
Throwdown...
Throwdown ...
So drop the top baby
Donc, laisser tomber le bébé top
And let's cruise on into
La croisière Et que sur en
'It's better than ever Street'
«Il vaut mieux que jamais Street '

City traffic's movin' way too slow
le chemin de déplacement de la circulation de la ville trop lent
Drop the pedal and go... go... come on baby... go... do it
Déposez la pédale et allez ... allez ... allez bébé ... aller ... faire
for me now
pour moi maintenant

We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
Wind's against our backs
Vent de contre notre dos
We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
In my pink Cadillac
Dans ma Cadillac rose
We're goin' ridin' on the freeway of love
Nous allons rouler sur l'autoroute de l'amour
Wind's against our backs
Vent de contre notre dos
Ain't we ridin' on the freeway of love
Aingt nous rouler sur l'autoroute de l'amour
In my pink Cadillac?
Dans ma rose Cadillac?

What I want you to do baby (freeway of love)
Ce que je veux que vous fassiez bébé (autoroute de l'amour)
Get over in the left lane
Obtenez plus dans la voie de gauche
And let's march for peace, aw yeah (freeway of love)
Et marchons pour la paix, aw ouais (autoroute de l'amour)
Take the long exit...
Prendre la sortie longue ...
And then again around town (freeway of love)
Et puis autour de la ville (autoroute de l'amour)
Go on over to Love and Satisfaction
Allez vers l'amour et la satisfaction
And Joy y'all, well (freeway of love)
Et Joy y'all, bien (autoroute de l'amour)
Oh... ain't we ridin' baby
Oh ... est pas que nous montions bébé
Ain't we cruisin' down
Aingt nous croisière sur

(Free) Free (Free) Free (Free) Free (Free---way)
(Gratuit) gratuit (gratuit) gratuit (Free) Gratuit (Free --- façon)
Go on out to
Allez vers
Oww... (Free)(Free)(Free) (Free---way)
Oww ... (gratuit) (gratuit) (gratuit) (gratuit --- façon)
"Let's be good to each other" Street'
"Soyons bons les uns envers les autres" Street '
Well (freeway of love)
Eh bien (autoroute de l'amour)
See that little landmark over there?
Voir ce petit point de repère là-bas?
A whole lotta kisses and sweet stuff (freeway of love)
Un ensemble de baisers lotta et trucs sucrés (autoroute de l'amour)
We'll be just about... oh.oh... oh... it's Satisfaction
Nous serons à peu près ... oh.oh ... oh ... il est Satisfaction
Road, yeah
Road, ouais
(Free)(Free)(Free) (Free---way)
(Gratuit) (gratuit) (gratuit) (gratuit --- façon)
Satisfaction, Yeah
Satisfaction, Oui


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P