Paroles de chanson et traduction Lauryn Hill - I Gotta Find Piece Of Mind

I gotta find peace of mind, "I know you are never goin' to"
Je dois trouver la paix d'esprit, «Je sais que vous n'allez jamais"
I gotta find peace of mind
Je dois trouver la paix d'esprit
See, this is what that voice in your head says
Voir, c'est ce que cette voix dans votre tête dit
When you try to get peace of mind
Lorsque vous essayez d'obtenir la tranquillité d'esprit
I gotta find peace of mind, I gotta find peace of mind
Je dois trouver la paix d'esprit, je dois trouver la paix d'esprit

He says it's impossible
Il dit qu'il est impossible
But I know it's possible
Mais je sais qu'il est possible
He says it's impossible
Il dit qu'il est impossible
But I know it's possible
Mais je sais qu'il est possible

He says there's no me without him, please help me forget
Il dit qu'il n'y a pas de moi sans lui, aider s'il vous plaît me faire oublier
about him
à propos de lui
He takes all my energy, trapped in my memory
Il prend toute mon énergie, pris au piège dans ma mémoire
Constantly holdin' me, constantly holdin' me
Constamment me tenant, sans cesse en me tenant
I need to tell you all, all the pain he's caused
Je dois vous dire tout, toute la douleur qu'il a causé
I need to tell you I'm, I'm undone because
Je dois vous dire que je suis, je suis défait parce

He says it's impossible
Il dit qu'il est impossible
But I know it's possible
Mais je sais qu'il est possible
He says it's impossible without him
Il dit qu'il est impossible sans lui
But I know it's possible
Mais je sais qu'il est possible

To finally be in love and know the real meaning of
Pour être enfin dans l'amour et connaître la signification réelle de
A lasting relationship, not based on ownership
Une relation durable, non fondée sur la propriété
I trust every part of you 'cause all that I
Je fais confiance à chaque partie de vous parce que tout ce que je
All that you say you do, you love me despite myself
Tout ce que vous dites que vous faites, vous me aimez malgré moi

Sometimes I, I fight myself
Parfois, je, je me bats moi
I just can't believe that you
Je ne peux pas croire que vous
Would have anything to do
Aurait rien à voir
With someone so insecure
Avec quelqu'un si peu sûr
Someone so immature
Quelqu'un si immature

Oh, you inspire me to be the higher me
Oh, vous me inspirez pour être le plus élevé me
You make my desire pure, you make my desire pure
Vous faites mon désir pur, vous faites mon désir pur
Just tell me what to say, I can't find the words to say
Dites-moi quoi dire, je ne peux pas trouver les mots pour le dire
Please don't be mad with me, I have no identity
S'il vous plaît ne soyez pas en colère avec moi, je n'ai pas d'identité

All that I've known is gone, all I was buildin' on
Tout ce que je connais est parti, tout ce que je construisais sur
I wanna walk with you, how do I talk to you?
Je veux marcher avec vous, comment puis-je vous parler?
Touch my mouth with your hands, touch my mouth with your
Touchez ma bouche avec vos mains, touchez ma bouche avec votre
hands
mains
Oh, I wanna understand the meaning of your embrace
Oh, je veux comprendre le sens de votre étreinte
I know now I have to face the temptations of my past
Je sais maintenant que je dois faire face aux tentations de mon passé

Please don't let me disgrace, will my devotion last?
S'il vous plaît, ne me laissez pas honte, va durer mon dévouement?
Now that I know the truth, now that it's no excuse
Maintenant que je connais la vérité, maintenant qu'il n'y a aucune excuse
Keeping me from your love, what was I thinkin' of
Me garder de votre amour, qu'est-ce que je pensais de
Holdin' me from ya love, what was I thinkin' of
Me tenant de ya l'amour, qu'est-ce que je pensais de

You are my peace of mind
Vous êtes ma tranquillité d'esprit
That old me is left behind
Ce vieux moi est laissé derrière
You are my peace of mind
Vous êtes ma tranquillité d'esprit
That old me is left behind there
Ce vieux moi est laissé derrière il

He says it's impossible
Il dit qu'il est impossible
But I know it's possible
Mais je sais qu'il est possible
He says it's improbable
Il dit qu'il est improbable
But I know it's tangible
Mais je sais qu'il est tangible

He says it's not grabable
Il dit que ce n'est pas grabable
But I know it's havable
Mais je sais qu'il est havable
'Coz anything's possible
'Coz tout est possible
Oh, anything is possible
Oh, tout est possible

Please come free my mind
S'il vous plaît se libérer mon esprit
Please come free my mind
S'il vous plaît se libérer mon esprit
Can you see my mind, oh
Pouvez-vous voir mon esprit, oh
Won't you come free my mind?
Voulez-vous venir libérer mon esprit?
Oh, I know it's possible
Oh, je sais qu'il est possible

Anything, anything, anything, anything, anything, yeah
Tout, tout, tout, tout, tout, ouais
Anything, anything, anything, anything, yeah
Tout, tout, tout, tout, ouais
Anything, anything, anything, anything, anything, yeah
Tout, tout, tout, tout, tout, ouais

Oh, free, free, free, free your mind
Oh, libre, libre, libre, libérez votre esprit
Free, free your mind
Gratuit, libérez votre esprit
Free, free your mind
Gratuit, libérez votre esprit
Free, free, free, free your mind
Gratuit, libre, libre, libérez votre esprit

Oh, it's so possible
Oh, il est donc possible
Oh, it's so possible
Oh, il est donc possible
I'm telling you it's possible
Je vous le dis, il est possible
I'm telling you it's possible
Je vous le dis, il est possible

Free, free, free, free
Gratuit, libre, libre, libre
Free, free, get free now
Gratuit, libre, obtenir gratuitement dès maintenant
Free, free, free, free
Gratuit, libre, libre, libre
Free, free, free, free
Gratuit, libre, libre, libre

You are my peace of mind
Vous êtes ma tranquillité d'esprit
That old me is left behind
Ce vieux moi est laissé derrière
You are my peace of mind
Vous êtes ma tranquillité d'esprit
You are my peace of mind
Vous êtes ma tranquillité d'esprit

He's my peace of mind
Il est ma tranquillité d'esprit
He's my peace of mind
Il est ma tranquillité d'esprit
He's my peace of mind
Il est ma tranquillité d'esprit
What a joy it is to be alive
Quelle joie d'être en vie

To get another chance, yeah
Pour obtenir une autre chance, ouais
Every day's another chance
Chaque jour est une autre chance
They get it right this time
Ils l'obtiennent droite cette fois
Every day's another chance
Chaque jour est une autre chance

Oh, what a merciful, merciful, merciful God
Oh, quel miséricordieux, compatissant, miséricordieux Dieu
What a wonderful, wonderful, wonderful God
Quel merveilleux, merveilleux, merveilleux Dieu
What a merciful, merciful, merciful, merciful, merciful
Quel miséricordieux, compatissant, miséricordieux, compatissant, miséricordieux
What a wonderful, wonderful, wonderful, merciful
Quel merveilleux, merveilleux, merveilleux, miséricordieux
Merciful, merciful, wonderful, merciful, wonderful, yeah
Miséricordieux, miséricordieux, merveilleux, miséricordieux, merveilleux, ouais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P