Paroles de chanson et traduction Kanye West - Spaceship

[Hook: Kanye West, Tony Williams, John Legend]
[Hook: Kanye West, Tony Williams, John Legend]
I've been workin' this graveshift and I ain't made shit
Je travaille ce GraveShift et je n'est pas fait chier
I wish I could buy me a spaceship and fly (heavens knows)
Je voudrais pouvoir me acheter un vaisseau spatial et voler (cieux sait)
past the sky (every night, every night)
passé le ciel (tous les soirs, tous les soirs)
I've been workin' this graveshift and I ain't made shit
Je travaille ce GraveShift et je n'est pas fait chier
I wish I could buy me a spaceship and fly (heavens knows)
Je voudrais pouvoir me acheter un vaisseau spatial et voler (cieux sait)
past the sky (every night, every night)
passé le ciel (tous les soirs, tous les soirs)

[Verse 1: Kanye West]
[Couplet 1: Kanye West]
Man, man, man
Man, l'homme, l'homme
If my manager insults me again I will be assaulting him
Si mon manager me insulte à nouveau je serai l'avoir agressé
After I fuck the manager up then I'm gonna shorten the
Après je baise le gestionnaire jusqu'à alors je vais raccourcir la
register up
enregistrer jusqu'à
Let's go back, back to the Gap
Revenons, revenons à l'écart
Look at my check, wasn't no scratch
Regardez mon chèque, n'a pas aucune rayure
So if I stole, wasn't my fault
Donc, si j'ai gagné, ne fut pas ma faute
Yeah I stole, never get caught
Ouais j'ai gagné, jamais se faire prendre
They take me to the back and pat me
Ils me prennent à l'arrière et Pat me
Askin' me about some khakis
Me demander au sujet de certains kakis
But let some black people walk in
Mais laisser certaines personnes noires marchent dans
I bet you they show off their token blackie
Je parie que vous leur montrer leur blackie jeton
Oh now they love Kanye, let's put him all in the front of
Oh maintenant ils aiment Kanye, nous allons lui tous mis à l'avant
the store
le magasin
Saw him on break next to the 'No Smoking' sign with a blun
Je l'ai vu en pause à côté de la «No Smoking» signe avec un Blun
and a malt
et un malt
Takin' my hits, writin' my hits
Prenant mes hits, écrire mes résultats
Writin' my rhymes, playin' my mind
Écrire mes rimes, en jouant mon esprit
This fuckin' job can't help him
Ce putain de boulot ne peut pas l'aider
So I quit, y'all welcome
Donc, je quitte, y'all bienvenue
(heavens knows)
(Cieux sait)
Y'all don't know my struggle
Y'all ne savent pas mon combat
Y'all can't match my hustle
Y'all ne peut pas correspondre à mon agitation
(every night)
(toutes les nuits)
You can't catch my hustle
Vous ne pouvez pas attraper mon agitation
(every night)
(toutes les nuits)
You can't fathom my love dude
Vous ne pouvez pas imaginer mon amour mec
Lock yourself in a room doin' five beats a day for three
Enfermez-vous dans une pièce faisant cinq battements par jour pendant trois
summers
étés
That's a different world like Cree summers
C'est un monde différent, comme les étés cries
I deserve to do these numbers
Je mérite de faire ces numéros
The kid that made back [aka running back], (heavens knows)
Le gamin qui a fait revenir [courir aka retour], (cieux sait)
Deserves that Maybach
Deserves que Maybach
So many records in my basement (every night)
Tant de dossiers dans mon sous-sol (tous les soirs)
I'm just waitin' on my spaceship (every night),
Je suis en attente sur mon vaisseau spatial (tous les soirs),
I've been (blaow)
Je suis allé (Blaow)

[Hook: Kanye West, Tony Williams, John Legend]
[Hook: Kanye West, Tony Williams, John Legend]
Workin' this graveshift and I ain't made shit
Travailler ce GraveShift et je ne se fait pas de la merde
I wish I could buy me a spaceship and fly (heavens knows)
Je voudrais pouvoir me acheter un vaisseau spatial et voler (cieux sait)
past the sky (every night, every night)
passé le ciel (tous les soirs, tous les soirs)
I've been workin' this graveshift and I ain't made shit
Je travaille ce GraveShift et je n'est pas fait chier
I wish I could buy me a spaceship and fly(heavens knows)
Je voudrais pouvoir me acheter un vaisseau spatial et voler (cieux sait)
past the sky (every night, every night)
passé le ciel (tous les soirs, tous les soirs)

[Verse 2: GLC]
[Couplet 2: GLC]
Man, I'm talkin' way past the sky
Man, je parle chemin passé le ciel
Let's go, oh
Allons, oh
And I didn't even try to work a job
Et je ne l'ai même pas essayé de travailler un emploi
Represent the mob
Représenter la foule
At the same time thirsty on the grind
Dans le même temps soif sur la mouture
Chi state of mind
état d'esprit Chi
Lost my mama, lost my mind
Perdu ma maman, perdu mon esprit
My life, my love (heavens knows) that's not mine
Ma vie, mon amour (cieux sait) qui est pas le mien
Why you ain't signed?
Pourquoi vous est pas signé?
Wasn't my time
Était pas mon temps
Leave me alone, (every night) work for y'all
Laisse-moi, (tous les soirs) travailler pour y'all
Half of it's yours, (every night) half of it's mine
La moitié de c'est le vôtre, (tous les soirs), la moitié de celui-ci est le mien
Only one to ball
Un seul à la balle
Never one to fall
Jamais à tomber
Gotta get mine
Je dois obtenir le mien
Gotta take mine
Je dois prendre le mien
Got a tec-9
Vous avez une tec-9
Reach my prime
Atteindre mon premier
Gotta make these haters respect mine
Je dois faire ces ennemis respectent le mien
In the mall (heavens knows) 'til 12 when my schedule had
Dans le centre commercial (cieux sait) 'til 12 lorsque mon horaire avait
said 9
dit 9
(every night) Puttin' new pants on shelves
(Tous les soirs) Mettre nouveau pantalon sur les tablettes
Waitin' paitently (every night) I ask myself
En attendant paitently (tous les soirs) je me demande
Where I wanna go, where I wanna be
Là où je veux aller, où je veux être
Life is much more than runnin' in the streets
La vie est beaucoup plus que de courir dans les rues
Holla at 'ye, hit me with the beat
Holla at YE, m'a frappé avec le rythme
Put me on my feet
Mettez-moi sur mes pieds
Sound so sweet
Son si doux
Yes (heavens knows) I'm the same ol' G, same goatee
Oui (cieux sait) Je suis le même ol 'G, même barbiche
Stayin' low key, nope (every night)
Rester discret, Nope (tous les soirs)
Holla at God Man (every night) why'd you had to take my
Holla à Dieu Man (tous les soirs) Pourquoi vous avez dû prendre mon
folks?
gens?
Hope to see Freddy G., Yusef G
Espoir de voir Freddy G., Yusef G
Love my G, Rolly G
Love my G, Rolly G
Police watch me smoke my weed, and count my G's
La police me regardent fumer ma mauvaise herbe, et je compte mon G de
Got a lot of people countin' on me (heavens knows)
Vous avez beaucoup de gens qui comptent sur moi (cieux sait)
And I'm just tryin' to find my peace
Et je suis juste essayer de trouver ma paix
(every night) Should of finished school like my niece
(Tous les soirs) Si l'école fini comme ma nièce
Then I wouldn't (every night) finally wouldn't use my piece,
Ensuite, je ne serais pas (tous les soirs), enfin ne voudrais pas utiliser ma pièce,
blaow
Blaow
Aw man, all this pressure
Aw homme, toute cette pression

[Hook: Kanye West, Tony Williams, John Legend]
[Hook: Kanye West, Tony Williams, John Legend]
I've been workin' this graveshift and I ain't made shit
Je travaille ce GraveShift et je n'est pas fait chier
I wish I could buy me a spaceship and fly (heavens knows)
Je voudrais pouvoir me acheter un vaisseau spatial et voler (cieux sait)
past the sky (every night, every night)
passé le ciel (tous les soirs, tous les soirs)
I've been workin' this graveshift and I ain't made shit
Je travaille ce GraveShift et je n'est pas fait chier
I wish I could buy me a spaceship and fly (heavens knows)
Je voudrais pouvoir me acheter un vaisseau spatial et voler (cieux sait)
past the sky (every night, every night)
passé le ciel (tous les soirs, tous les soirs)

[Verse 3: Consequence]
[Verset 3: Consequence]
I remember havin' to take the dollar cab
Je me souviens d'avoir à prendre la cabine du dollar
Comin' home real late at night
Coming home réelle tard dans la nuit
Standin' on my feet all damn day
Debout sur mes pieds toute la putain de jour
Tryin' to make this thing right
Essayer de faire cette chose à droite
And havin' (heavens knows) one of my co-workers say Yo you
Et ayant (cieux sait) un de mes collègues disent Yo vous
look just like
ressembler à
(every night) This kid I seen in the old Busta Rhymes video
(Tous les soirs) Ce gamin j'ai vu dans la vieille vidéo Busta Rhymes
(every night) the other night
(Tous les soirs), l'autre soir
Well easy come, easy go
Eh bien easy come, easy go
How that sayin' goes
Comment cela dit le proverbe
No more broad service, cars, and them TV shows
Pas plus large service, les voitures et les émissions de télévision
I all had that snatched from me (heavens knows)
Je tous eu ce arraché de moi (cieux sait)
And all the faculties all turn their back on me (every
Et toutes les facultés tous tournent le dos sur moi (tous les
night)
nuit)
And didn't wanna hear a rap from me (every night)
Et ne voulais pas entendre un rap de moi (tous les soirs)
So naturally actually had to face things factually
Alors, naturellement, effectivement dû faire face à des choses factuellement
Had to be a catastrophe with the fridgest starin' back at me
Devait être une catastrophe avec le fridgest me fixait
Cuz nothing's there, (heaven knows) nothing's fair
Cuz rien est là, (Dieu sait) rien est juste
I don't wanna ever go back there
Je ne veux jamais y retourner
So I won't be takin' (every night) no days off 'til my
Donc, je ne prendrai pas (tous les soirs) aucun jour de congé jusqu'à ce que mon
spaceship takes off (every night)
vaisseau décolle (tous les soirs)
Blaow
Blaow

[Hook: Kanye West, Tony Williams, John Legend]
[Hook: Kanye West, Tony Williams, John Legend]
I've been workin' this graveshift and I ain't made shit
Je travaille ce GraveShift et je n'est pas fait chier
I wish I could buy me a spaceship and fly (heavens knows)
Je voudrais pouvoir me acheter un vaisseau spatial et voler (cieux sait)
past the sky (every night, every night)
passé le ciel (tous les soirs, tous les soirs)
I've been workin' this graveshift and I ain't made shit
Je travaille ce GraveShift et je n'est pas fait chier
I wish I could buy me a spaceship and fly (heavens knows)
Je voudrais pouvoir me acheter un vaisseau spatial et voler (cieux sait)
past the sky (every night, every night)
passé le ciel (tous les soirs, tous les soirs)

[Outro: Tony Williams]
[Outro: Tony Williams]
I wanna fly, I wanna fly
Je veux voler, je veux voler
I said I want my chariot to pick me up
Je dis que je veux que mon char pour venir me chercher
And take me brother for a ride
Et prends-moi frère pour un tour

(heavens knows)
(Cieux sait)
(every night)
(toutes les nuits)
(every night)
(toutes les nuits)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P