Paroles de chanson et traduction Vanessa Hudgens - Colors Of The Wind

You think I'm an ignorant savage
Vous pensez que je suis un sauvage ignorant
You've been so many places
Vous avez été si nombreux endroits
I guess it must be so
Je suppose que cela doit être
But still I cannot see
Mais je ne peux pas voir
If the savaged one is me
Si l'on est éreinté moi
How can there be so much that you don't know?
Comment peut-il y avoir tant que vous ne savez pas?
You don't know...
Vous ne savez pas ...

You think you own whatever land you land on
Vous pensez que vous êtes le propriétaire quelque terre que vous atterrissez sur
The earth is just a dead thing you can claim
La terre est juste une chose morte, vous pouvez demander
But I, know every rock and three, and creature
Mais je, connais chaque roche et trois, et la créature
Has a life, has a spirit, has a name
A une vie, a un esprit, a un nom

You think the only people, who are people
Vous pensez que les seules personnes, qui sont des gens
Are you the people who look and think like you?
Êtes-vous les gens qui regardent et pensent comme vous?
But if you walk the footsteps, of a stranger
Mais si vous marchez sur les traces, d'un étranger
You'll learn the things you never knew, you never knew
Vous apprendrez les choses que vous ne connaissiez, vous ne saviez jamais

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
Avez-vous déjà entendu le loup cri à la lune de maïs bleu?
Or asked the grinning bobcat why he grinned
Ou demanda le lynx roux souriant pourquoi il sourit
Can you sing with all the voices of the mountain?
Pouvez-vous chanter avec toutes les voix de la montagne?
Can you paint with all the colors of the wind?
Pouvez-vous peindre avec toutes les couleurs du vent?
Can you paint with all the colors of the wind?
Pouvez-vous peindre avec toutes les couleurs du vent?

Come run the hidden pine trails, of the forest
Venez courir les sentiers de pins cachés, de la forêt
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Venez goûter les baies de soleil doux de la terre
Come roll in all the riches, all around you
Venez rouler dans toutes les richesses, tout autour de vous
And for once, never wonder what they're worth (no)
Et pour une fois, ne se demandent jamais ce qu'ils valent (pas)

The rainstorm and the river are my, brothers
La pluie et la rivière sont mes frères,
The heron and the otter are my, friends
Le héron et la loutre sont mes amis,
And we are all connected, to each other
Et nous sommes tous connectés, à l'autre
In a circle, in a hoop that never ends
Dans un cercle dans un cercle qui ne finit jamais

How high does a sycamore grow?
Quelle ne un sycomore grandir?
If you cut it down, then you'll never know
Si vous coupez vers le bas, alors vous ne saurez jamais

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Et vous ne serez jamais entendu le loup cri à la lune de maïs bleu
For whether we are white or copper-skinned
Car si nous sommes blancs ou de cuivre à la peau
We need to sing with all the voices of the mountain
Nous avons besoin de chanter avec toutes les voix de la montagne
We need to paint with all the colors of the wind
Nous avons besoin de peindre avec toutes les couleurs du vent

You can own the Earth and still
Vous pouvez posséder la Terre et encore
All you'll own is Earth until
Tout ce que vous possédez est la Terre jusqu'à ce que

You can paint with all the colors of the wind
Vous pouvez peindre avec toutes les couleurs du vent
ohh the colors of the wind (ohhhh yeah)
ohh les couleurs du vent (ohhhh yeah)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P