Paroles de chanson et traduction Adolar - Magdeburg

Was für ein Tag
Quelle journée
Die Leute haben sich rausgeputzt und liegen im Gras
Les gens ont rausgeputzt et se trouvent dans l'herbe
Eintagsfliegen gleiten durch den Park
Les éphémères se glissent dans le parc
Ah, ah, ah, an diesem Ort hat jeder seinen Spaß
Ah, ah, ah, a, dans cet endroit tout le monde s'amuse

Gemeinschaftsküche, Kleiderschrank, schönes Wohnheim,
Cuisine communautaire, un placard, belle dortoir,
Straßenbahn, grauer Hörsaal, netter Park,
Tram, auditorium gris, joli parc,
Dönerladen, Referat
Kebab shop, Unité
Ich habe vergessen, warum ich hierher kam
J'ai oublié pourquoi je suis venu ici

Du gehst jetzt runter an den Fluss
Vous descendez vers la rivière
Bitte sei so nett
S'il vous plaît de bien vouloir
Bestell den anderen einen Gruß
Commande de l'autre, un message d'accueil
Nein
Aucun
Ich komme heute nicht mehr nach
Je ne reçois pas d'aujourd'hui
Du klopfst mir auf die Schulter und
Vous me frapper sur l'épaule et
Ich steige in die Bahn
Je monte dans le train

Du hast mich ans Tageslicht gezerrt
Vous m'avez traîné dans la lumière du jour
Und jetzt kann ich
Et maintenant, je peux
Die Sonne sehen
Voir le soleil
Sie ist ja wirklich ganz schön
Elle est vraiment jolie
Hell
Brillant

Ich weiß nicht mehr
Je ne me souviens pas
Warum ich eigentlich in diese Stadt kam
Pourquoi ai-je réellement venu à cette ville
Es hatte irgendwas mit Vergangenheit und Neuanfang zu tun
Il avait quelque chose à voir avec le passé et un nouveau départ
Und ich dachte, es wird einfach
Et j'ai pensé, il sera facile


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P