Paroles de chanson et traduction Adolar - Mitnehmerrippe

Entschuldigung hättest du vielleicht
Désolé vous pourriez avoir
Eine halbe Stunde Zeit für mich
Une demi-heure pour moi
Ich muss mit jemandem reden
J'ai besoin de parler à quelqu'un
Wollen wir nicht mal wieder ins Freibad fahren
Ne laissez pas de repartir à la piscine extérieure
Sonst kommt die Abkühlung bald von oben
Dans le cas contraire, le refroidissement est à venir par le haut
Wir könnten allerdings auch essen gehen
On pourrait cependant aussi aller manger au restaurant
Pizza oder so
Pizza ou quelque chose
Ich lade dich auch ein
Je vous invite également
Wenn mein Geld reicht
Si mon argent va
Gib mir nur noch ein Jahr mit dir
Donnez-moi juste une année de plus avec vous
Du hast doch auch gesagt
Vous avez dit aussi
Wir passen gut zusammen
Nous s'emboîtent bien
Ich sitze schon ewig beim Zahnarzt rum
Je suis assis autour depuis des siècles chez le dentiste
Mit einer Milch unterm Arm
Avec un lait sous le bras
Dabei hab ich noch so viel zu tun
Et j'ai encore tellement de choses à faire
Lesen und so
Lire et ainsi de
Na dann ist ja gut
Eh bien c'est tout droit
Nicht, dass du noch irgendwo durchfällst
Non pas que vous avez quelque part durchfällst
Nee, nee
Non, non
Bin kerngesund
'M Fit comme un charme
Brauchte nur Zeit
Juste besoin de temps
Halt zum Lernen
Cesser d'apprendre
Ja, ja
Oui, oui,
Bald geschafft und dann zwölf Wochen frei
Près de là-bas et puis douze semaines de congé
Schönen Feierabend
Bonne soirée
Alles klar
Ça va
Hier auch Hallo
Bonjour ici
Ich hole gerade Saskia vom Bahnhof ab
Je vais Saskia de la gare
Sie ist doch gerade zufällig wieder in der Stadt
Elle vient d'arriver de retour en ville
Und heute abend gucken wir dann
Et ce soir, nous examinons ensuite
Wie heißt es
Comme il est dit
Der Teufel trägt Prada
Le Diable s'habille en Prada
Morgen gehen wir dann tanzen
Demain nous allons danser
Also keine Angst
Donc, ne vous inquiétez pas
Jeder Abend ist so gut wie ausgeplant
Chaque soir est aussi bon que désallouée
Mir geht es auch schlecht
Je suis trop mal
Jedes Mal, wenn ich dich so traurig sehe
Chaque fois que je te vois si triste
Das mit dem Freunde bleiben
Le séjour entre amis
Ist gar nicht so einfach
N'est pas si facile
Wenn die Gefühle so verschieden sind
Si les sentiments sont si différents
Ich bin hier und du bist da
Je suis ici et vous y êtes
Mir fehlt alles, was wir waren
Je m'ennuie de tout ce que nous étions


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P